En outre, elle s'efforçait de suivre les prescriptions du régime commun touchant la détermination de la rémunération considérée aux fins de la pension. | UN | كما أن إدارة منظمة العمل الدولية كانت تسعى لاتباع النظام الموحد فيما يتعلق بتعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
i) De la rémunération (considérée aux fins de la pension) qui servait à calculer ladite cotisation au moment de la promotion; ou | UN | ' ١ ' اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظف المستخدم في تحديد هذه الاشتراكات وقت الترقية؛ أو |
Les données relatives à la rémunération, considérée aux fins de la pension, des fonctionnaires qui acquièrent la qualité de participants à la Caisse commune figurent dans l'appendice A du présent Règlement. | UN | ويرد في التذييل ألف من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق. |
Le résultat net est une augmentation du déficit représentant 1,02 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. | UN | ويؤدي صافي اﻵثار المترتبة الى زيادة اختلال اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بنسبة ١,٠٢ في المائة. |
Barème des rémunérations considérées aux fins de la pension des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية والفئات العليا |
1. Relèvement du taux de cotisation, qui est porté de 21 à 21,75 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. | UN | ١ - رفع معدل الاشتراك من ٢١ الى ٢١,٧٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
1. Relèvement du taux de cotisation, qui est porté de 21,75 à 22,2 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. | UN | ١ - رفع معدل الاشتراك من ٢١,٧٥ الى ٢٢,٢ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
1. Relèvement du taux de cotisation, qui est porté de 22,2 à 22,5 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. | UN | ١ - رفع معدل الاشتراك من ٢٢,٢ الى ٢٢,٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Exprimée en dollars, la rémunération considérée aux fins de la pension de certains nouveaux affiliés de la catégorie des agents des services généraux est fonction de l'appréciation du dollar par rapport à certaines autres monnaies. | UN | وعكست مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في سنة ١٩٩٣ المقمومة بالدولار بالنسبة لبعض الداخلين الجدد في الخدمة المدنية إثر ارتفاع قيمة الدولار مقابل عدد من العملات اﻷخرى. |
Les amendements concernent la définition de la rémunération considérée aux fins de la pension des catégories ci-après de participants à la Caisse : | UN | وتتعلق هذه التعديلات بتعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لفئات المشتركين التالية: |
Incorporation d'une définition de la rémunération considérée aux fins de la pension des agents de la catégorie du Service mobile | UN | إدراج تعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي اﻷمم المتحدة بفئة الخدمة الميدانية |
Les données relatives à la rémunération, considérée aux fins de la pension, des fonctionnaires qui acquièrent la qualité de participants à la Caisse commune figurent dans les appendices A et C du présent Règlement. | UN | ويرد في التذييلين ألف وجيم من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق. |
Il en résulterait des économies actuarielles représentant 0,04 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. | UN | فإن من شأنها أن تؤدي الى تحقيق وفر اكتواري يمثل ٠,٠٤ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées et calculer les pensions correspondantes, | UN | أولا اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
ii) De la rémunération (considérée aux fins de la pension) qui est applicable à la classe et à l'échelon du fonctionnaire dans la catégorie des administrateurs, | UN | ' ٢ ' اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي الذي ينطبق على رتبة الموظف ودرجته في الفئة الفنية، |
Elle avait décidé de conserver les deux derniers éléments dans la méthode utilisée pour calculer le montant de la rémunération considérée aux fins de la pension. | UN | وقد قررت اللجنة الاحتفاظ بالعنصرين اﻷخيرين في منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Il était en conséquence prévu de procéder à un certain ajustement des niveaux de la rémunération considérée aux fins de la pension lors de la révision complète. | UN | ولذلك فإنه كان من المتوقع أن تعدل مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، بقدر ما، عند إجراء الاستعراض الشامل. |
Le résultat net est une augmentation du déficit représentant 1,02 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. | UN | ويؤدي صافي اﻵثار المترتبة إلى زيادة اختلال اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بنسبة ١,٠٢ في المائة. |
En pourcentage de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension | UN | التكلفة كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Coût en pourcentage de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension | UN | التكلفة كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Pour pouvoir être affiliés à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, les participants sont tenus de lui verser une cotisation représentant 7,9 % de leur rémunération considérée aux fins de la pension. | UN | يُطلب من المشتركين المساهمة بنسبة 7.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كشرط للمشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
ii) De la rémunération (considérée aux fins de la pension) qui applicable à la classe et à l'échelon du fonctionnaire dans la catégorie des administrateurs, | UN | ' 2` الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المطبق على رتبة ودرجة الموظف في الفئة الفنية؛ |
Augmentation annuelle de la rémunération considérée aux fins de la pension | UN | الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Mois de rémunération considérée aux fins de la pension, déduction faite, selon qu'il convient, de la contribution du personnelb | UN | عدد شهور الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق(ب) |
Ce type de rémunération fixe, associé à une rémunération considérée aux fins de la pension, est caractéristique des conditions d'emploi d'autres catégories de personnel de statut similaire n'ayant pas la qualité de fonctionnaire, comme les inspecteurs du Corps commun d'inspection. | UN | ويتفق تحديد مستوى المرتب الثابت، وكذلك الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مع شروط خدمة المسؤولين من غير الموظفين ممن لهم وضع مماثل كمفتشي وحدة التفتيش المشتركة. |
En pourcentage de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension | UN | الافتراضات الاقتصادية كنسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |