"اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل" - Traduction Arabe en Français

    • indices d'ajustement
        
    • indice des ajustements
        
    • l'évolution des indices
        
    • indice d'ajustement était
        
    • coefficients d'indemnité de poste
        
    • 'évolution des indices d
        
    • les indices
        
    Par la suite, les classements aux fins de l'ajustement seront modifiés en fonction des mouvements des nouveaux indices d'ajustement. UN وبعد ذلك ستدخل تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس حركات اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل المدمجـة حديثا.
    Par la suite, le classement aux fins de l'ajustement sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement. UN وبعد ذلك، ستجري التغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس تقلبات اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    On utilise ces coefficients communs dans les 180 lieux d’affectation pour déterminer les indices d’ajustement. UN وتستعمل أوزان اﻹنفاق المشتركة هذه في جميع مراكز العمل اﻟ ١٨٠ لتحديد اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    Cotisations à la Caisse des pensions/indice des ajustements UN الاشتراكات في المعاشات التقاعدية/اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل
    Pour les traitements des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, l'actualisation repose sur l'évolution des indices d'ajustement prévue pour 2011. UN وفيما يتصل بمرتبات وظائف الفئة الفنية والفئات العليا، تعكس التعديلات المدخلة التغيرَ المتوقع في الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2011.
    Le secrétariat a montré, à partir d'exemples, que, dans les lieux d'affectation où l'indice d'ajustement était inférieur à l'indice de classement (multiplicateur plus 100), les augmentations seraient inférieures au pourcentage standard et inversement. UN وعرضت اﻷمانة العامة أمثلة توضيحية تبين أنه في مراكز العمل التي تقل فيها اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل عن الرقم القياسي لﻷجر )المضاعف مضافا اليه ١٠٠( ستكون الزيادات أقل من النسبة المئوية القياسية والعكس بالعكس.
    S'agissant des traitements des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, les ajustements prévus reflètent l'évolution des coefficients d'indemnité de poste en 2005. UN فبالنسبة للمرتبات المرتبطة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها تمثل التسويات إسقاطات حركة الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2005.
    Cela constituerait le coefficient de pondération des dépenses non locales devant être utilisé pour calculer les indices d'ajustement. UN وتكون هذه الصيغة هي الوزن الترجيحي لﻹنفاق خارج المنطقة الذي يستخدم في حساب اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    Par la suite, les classements aux fins de l'ajustement seront modifiés en fonction des mouvements des nouveaux indices d'ajustement. UN وبعد ذلك، ستجرى التغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس تقلبات اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل المدمجة حديثا.
    Par la suite, les classements aux fins de l'ajustement seront modifiés en fonction des mouvements des indices d'ajustement. UN وبعد ذلك، ستجرى التغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس تقلبات اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    ii) En majorant tous les indices d'ajustement de 5,1 % à compter du 1er juillet 1996; UN ' ٢ ' تصعيد جميع اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ بنسبة ٥,١ في المائة؛
    Une différenciation des lieux d'affectation qui ne serait pas assurée au moyen des indices d'ajustement pourrait sembler arbitraire et être contestée juridiquement comme impliquant une discrimination. UN إذ أن التفرقة بين مراكز العمل بأي وسيلة خلاف اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل من المرجح أن تعتبر تعسفية وأن تفتح المجال للطعن القانوني فيها على اعتبار أنها تمييزية.
    On a estimé, pour ces raisons, qu'il ne fallait pas utiliser l'occasion d'une augmentation des traitements pour établir une différenciation autre que celle reposant sur les indices d'ajustement, entre les lieux d'affectation. UN وانطلاقا من هذا رئي أنه لا ينبغي أن تتخذ زيادة المرتبات فرصة للتفرقة بين مراكز العمل على أي نحو يخالف ما تقضي به اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    Les mesures consécutives pour ajuster les indices d’ajustement dans les autres lieux d’affectation afin de maintenir les rapports de pouvoir d’achat entre New York et les autres lieux d’affectation faisaient aussi partie de ces procédures. UN وكانت اﻹجراءات المترتبة على اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل في مراكز العمل اﻷخرى المتخذة للحفاظ على تناسب القوة الشرائية بين نيويورك ومراكز العمل اﻷخرى تمثل أيضا جزءا من تلك اﻹجراءات.
    ii) En majorant tous les indices d'ajustement de 5,1 % à compter du 1er juillet 1996; UN ' ٢ ' تصعيد جميع اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ بنسبة ٥,١ في المائة؛
    Une différenciation des lieux d'affectation qui ne serait pas assurée au moyen des indices d'ajustement pourrait sembler arbitraire et être contestée juridiquement comme impliquant une discrimination. UN إذ أن التفرقة بين مراكز العمل بأي وسيلة خلاف اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل من المرجح أن تعتبر تعسفية وأن تفتح المجال للطعن القانوني فيها على اعتبار أنها تمييزية.
    Cotisations à la Caisse des pensions/indice des ajustements UN الاشتراكات في المعاشات التقاعدية/اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل
    Les prévisions de dépenses seront recalculées fin 2012 en fonction des données les plus récentes concernant l'inflation, de l'évolution des indices d'ajustement en 2011, des résultats des enquêtes sur les conditions d'emploi qui auraient été faites, des dépenses salariales effectives et des fluctuations du taux de change opérationnel en 2011. UN وسيعاد تقدير تكاليف الميزانية المقترحة في أواخر عام 2011 على أساس أحدث البيانات المتعلقة بتجربة التضخم السائدة، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2011، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، إن وجدت، فيما يتعلق بنفقات المرتبات وتطور أسعار الصرف المعمول بها في عام 2011.
    Le secrétariat a montré, à partir d'exemples, que, dans les lieux d'affectation où l'indice d'ajustement était inférieur à l'indice de classement (multiplicateur plus 100), les augmentations seraient inférieures au pourcentage standard et inversement. UN وعرضت اﻷمانة العامة أمثلة توضيحية تبين أنه في مراكز العمل التي تقل فيها اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل عن الرقم القياسي لﻷجر )المضاعف مضافا اليه ١٠٠( ستكون الزيادات أقل من النسبة المئوية القياسية والعكس بالعكس.
    Le projet de budget sera réévalué en 2005 sur la base des données les plus récentes concernant la hausse effective des prix, le mouvement des coefficients d'indemnité de poste en 2005, les résultats d'une enquête éventuelle sur les rémunérations, l'évolution des frais salariaux, et les taux de change appliqués aux opérations de l'ONU en 2005. UN وسيعاد تقدير تكاليف الميزانية المقترحة في كانون الأول/ديسمبر 2005 على أساس آخر البيانات المتاحة بشأن خبرة التضخم الفعلية، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2005، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، إن وجدت، والخبرة المستخلصة من الإنفاق على المرتبات، وتطور المعدلات الفعلية لأسعار الصرف في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus