L’objectif sinistre de cette activité clandestine est de déstabiliser l’Éthiopie en s’appuyant sur des nationaux érythréens résidant dans notre pays. | UN | ويتمثل الهدف الشرير لهذا النشاط السري في زعزعة استقرار إثيوبيا بالاستعانة بالمواطنين اﻹريتريين المقيمين في إثيوبيا. |
La liste des érythréens innocents décédés dans le camp de concentration de Blatten et d'autres prisons éthiopiennes ne cesse de s'allonger. | UN | إن قائمة الوفيات بين اﻹريتريين اﻷبرياء المحتجزين في معسكر الاحتجاز في بلاتين والسجون اﻷخرى في إثيوبيا تزداد من وقت ﻵخر. |
Le rapatriement vers l'Erythrée a été planifié dans le cadre du Programme de réadaptation des réfugiés érythréens (PROFERI). | UN | وقد وضعت مخططات عودة اﻹريتريين في اطار البرنامج الانمائي للمشردين واللاجئين والعائدين. |
En revanche, le peuple soudanais, généreux et charitable, a toujours offert une hospitalité remarquable à ses frères érythréens dans le besoin. | UN | وعلى النقيض من ذلك، ظل الشعب السودان السخي والرؤوف يبدي مثالا يحتذى من كرم الضيافة ﻷخوانهم اﻹريتريين وقت المحنة. |
L'un des points faibles que le Front national islamique exploite pour atteindre ses objectifs est la communauté de réfugiés érythréens au Soudan. | UN | ومن نقط الضعف التي تستغلها الجبهة القومية الاسلامية لتعزيز أهدافها وجود جماعة اللاجئين اﻹريتريين في السودان. |
∙ L'Éthiopie a empiété de plus en plus sur le territoire érythréen dans la zone de Badme, expulsant les érythréens de leurs terres et détruisant leurs biens; | UN | صعﱠدت إثيوبيا من تجاوزاتها على إقليم إريتريا في منطقة بادمي وأجلت اﻹريتريين عن أراضيهم ودمرت ممتلكاتهم؛ |
L'Éthiopie ne saurait prétendre sérieusement qu'elle a découvert tout à coup que les 70 000 érythréens expulsés étaient tous des espions. | UN | ومن المؤكد أن اثيوبيا لا تدعي أن اﻹريتريين البالغ عددهم ٠٠٠ ٧٠ الذين طردتهم قد اكتشفت فجأة أنهم جواسيس. |
Les agissements des dirigeants érythréens sont totalement incompatibles avec les recommandations présentées par les États-Unis d'Amérique et le Rwanda. | UN | إن تصرفات القادة اﻹريتريين تتعارض تماما مع التوصيات التي قدمتها الولايات المتحدة اﻷمريكية ورواندا. |
Aux termes de la déclaration officielle éthiopienne, les érythréens étaient expulsés en masse parce qu'ils constituaient un danger pour la sécurité de l'Éthiopie. | UN | وجاء في البيان اﻹثيوبي الرسمي أن اﻹريتريين يُطردون بصورة جماعية ﻷنهم يشكلون تهديدا أمنيا ﻹثيوبيا. |
Par ailleurs, les autorités éthiopiennes procèdent à l'arrestation arbitraire de milliers d'érythréens. | UN | وفي الوقت نفسه، تقوم السلطات اﻹثيوبية باعتقال آلاف اﻹريتريين بشكل تعسفي. |
Alors que le Gouvernement éthiopien continue de mener une chasse aux sorcières toujours plus intense contre les érythréens, 800 érythréens expulsés sont arrivés à la ville frontière érythréenne de Om Hajer à l'extrémité sud-ouest du pays. | UN | مع استمرار حكومة إثيوبيا في مطاردة اﻹريتريين بلا هوادة وبوتيرة أعلى، وصل إلى بلدة أم هاجر الواقعة على الحدود اﻹريترية في الطرف الجنوبي الغربي من البلد ٨٠٠ من المطرودين اﻹريتريين. |
Le CICR et les autres organismes compétents ont toute latitude de rendre visite aux prisonniers de guerre érythréens. | UN | فهي تتيح للجنة الصليب اﻷحمر الدولية والوكالات المعنية اﻷخرى اﻹمكانية الكاملة لزيارة أسرى الحرب اﻹريتريين. |
L'Éthiopie continue à expulser des ressortissants érythréens dans des conditions inhumaines | UN | إثيوبيا تواصل طردها للمواطنين اﻷريتريين بصورة غير إنسانية |
Des centaines ont été appréhendées entre hier soir et aujourd'hui, notamment parmi les familles d'érythréens déjà déportés en Érythrée. | UN | فقد اعتقل مئات اﻹريتريين مساء أمس واليوم، وشملت الاعتقالات عائلات اﻹريتريين الذين تم ترحيلهم بالفعل إلى إريتريا. |
Nombre d'érythréens innocents sont également emprisonnés en d'autres lieux du pays et surtout à Makelle et à Adi Grat. | UN | كما يحتجز كثير من اﻷريتريين اﻷبرياء في السجون في أجزاء أخرى من البلاد، ولا سيما في ماكيلي وأدي غرات. |
À notre avis, les dirigeants érythréens feraient bien de ne plus inventer de nouvelles histoires, d'intrigues grandes et petites et d'accepter l'inévitable. | UN | ونرى أن القادة اﻹريتريين يحسنون صنعا بوضع حد لاختلاقهم قصصا جديدة وإحاكة مؤامرات جديدة ومواجهة ما لا مفر منه. |
Cette déclaration décrit dans le détail les violations flagrantes des droits de l'homme commises par le Gouvernement éthiopien à l'encontre de civils érythréens résidant en Éthiopie. | UN | ويفصل البيان الانتهاكات الجسيمة التي ترتكبها حكومة إثيوبيا ضد المدنيين اﻹريتريين المقيمين في إثيوبيا. |
Il a ensuite comparé l'expulsion des érythréens à l'expulsion par les États-Unis des immigrants illégaux venus du Mexique. | UN | ومضى يقارن بين طرد اﻹريتريين وترحيل الولايات المتحدة للمهاجرين غير الشرعيين من المكسيك. |
Il y a trois mois, personne n'aurait sérieusement pensé à une expulsion massive d'érythréens et d'Éthiopiens d'origine érythréenne d'Éthiopie. | UN | فمنذ ٠٩ يوما فقط، كان الطرد الجماعي لﻹريتريين واﻹثيوبيين اﻹريتريين اﻷصل أمرا غير وارد مطلقا. |
En outre, ceux qui rentrent en Éthiopie déclarent quotidiennement que les soldats érythréens violent des femmes éthiopiennes. | UN | وعلاوة على ذلك، يقسم هؤلاء العائدون يوميا بأن الجنود اﻹريتريين يقومون باغتصاب النساء اﻹثيوبيات. |