"اﻷساسي في التنمية" - Traduction Arabe en Français

    • fondamental au développement
        
    Un agenda pour le développement devrait s'appuyer sur le droit fondamental au développement et la reconnaissance du fait que le développement est aussi une condition préalable de la paix. UN وينبغي أن تقوم خطة التنمية على الحق اﻷساسي في التنمية وعلى الاعتراف بأن التنمية شرط أساسي لا غنى عنه أيضا للسلم.
    Des mesures visant à éliminer la pauvreté devraient donc être fondées sur le droit fondamental au développement de chaque être humain. UN ومن ثم ينبغي أن تنبثق اﻹجراءات التي تركز على الفقر من الحق اﻷساسي في التنمية لكل كائن بشري.
    6. Nous réitérons la priorité élevée que les pays en développement attachent à l'Agenda pour le développement, qui devrait reposer sur le droit fondamental au développement et sur la reconnaissance du fait que le développement est également un préalable indispensable à la paix. UN ٦- ونعيد تأكيد اﻷولوية الكبيرة التي توليها البلدان النامية لخطة التنمية، وهي خطة ينبغي أن تستند إلى الحق اﻷساسي في التنمية والاعتراف بأن التنمية هي أيضا شرط لا غنى عنه للسلام.
    7. Nous réitérons la priorité élevée que les pays en développement attachent à l'Agenda pour le développement, qui devrait reposer sur le droit fondamental au développement et sur la reconnaissance du fait que le développement est également un préalable indispensable à la paix. UN ٧ - ونعيد تأكيد اﻷولوية الكبيرة التي توليها البلدان النامية لخطة التنمية، وهي خطة ينبغي أن تستند إلى الحق اﻷساسي في التنمية والاعتراف بأن التنمية هي أيضا شرط لا غنى عنه للسلام.
    7. Nous réitérons la priorité élevée que les pays en développement attachent à l'Agenda pour le développement, qui devrait reposer sur le droit fondamental au développement et sur la reconnaissance du fait que le développement est également un préalable indispensable à la paix. UN ٧- ونعيد تأكيد اﻷولوية الكبيرة التي توليها البلدان النامية لخطة التنمية، وهي خطة ينبغي أن تستند إلى الحق اﻷساسي في التنمية والاعتراف بأن التنمية هي أيضا شرط لا غنى عنه للسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus