Pendant 22 ans, la communauté internationale a approuvé, par principe, l'idée d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | وما فتئ المجتمع الدولي منذ ٢٢ سنة يؤيد، من حيث المبدأ، مفهوم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Depuis 1974, le Pakistan persiste dans sa proposition de créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | ومنذ عام ١٩٧٤ سعت باكستان لتحقيق مقترحها من أجل منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Point 68 de l'ordre du jour : Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | البند ٦٨ من جدول اﻷعمال: انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Point 68 de l'ordre du jour : Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | البند ٦٨ من جدول اﻷعمال: انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
61. Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud 113 | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
CRÉATION D'UNE ZONE EXEMPTE D'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
CRÉATION D'UNE ZONE EXEMPTE D'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Il est encore temps d'empêcher la prolifération des armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | إن الوقت لم يفت بعد لمنع انتشار اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Point 59 de l'ordre du jour : Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Point 59 de l'ordre du jour : Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Point 59 de l'ordre du jour : Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Cela peut être efficacement fait en créant une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | وهذا يمكن القيام به بشكل فعال بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Le Bangladesh parraine depuis longtemps les projets de résolution demandant la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | وتشارك بنغلاديش من زمن طويل في تقديم القرارات الداعية الى إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
L'initiative visant à créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud demeurera l'un des buts des efforts du Pakistan. | UN | وستظل مبادرة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا جزءا من هذه المساعي التي تبذلها باكستان. |
Comme vous le savez, le Pakistan a été le premier, à l'Organisation des Nations Unies, à proposer la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | وكما تعلمون، فقد أخذت باكستان زمام المبادرة في اﻷمم المتحدة باقتراحها إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
68. Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Il a pour sa part présenté plusieurs propositions importantes tendant à instaurer un régime de non-prolifération nucléaire en Asie du Sud. | UN | وإن باكستان قدمت عددا من الاقتراحات الجوهرية الرامية إلى إنشاء نظام لعدم انتشار اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Cependant, l'appel du projet de résolution à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est ne prend pas en considération la réalité sur le terrain. | UN | غير أن دعوة مشروع القرار إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا لا تعترف بحقائق الواقع على الأرض. |