"اﻷشخاص التالية" - Traduction Arabe en Français

    • les personnes suivantes
        
    • personnes ci-après
        
    • des personnes suivantes
        
    • participants seront
        
    • personnes ciaprès
        
    • personnes énumérées ciaprès
        
    • des personnes énumérées
        
    6. La Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme les personnes suivantes membres du Comité des contributions : UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات:
    D'après les renseignements communiqués, les personnes suivantes auraient été assassinées : UN وتفيد المعلومات الواردة بأن اﻷشخاص التالية أسماؤهم قتلوا: الاسم
    les personnes suivantes ont été élues à la présidence des grandes commissions : UN تم انتخاب اﻷشخاص التالية أسماؤهم رؤساء للجان الرئيسية:
    La commission a entendu les personnes ci-après : UN واستمع الفريق إلى إفادات إعلامية من اﻷشخاص التالية أسماؤهم:
    Les personnes ci-après figuraient parmi celles blessées au cours de cet incident. UN وكان اﻷشخاص التالية أسماؤهم بين من أصيبوا في الحادثة:
    Il s'agit notamment des personnes suivantes, condamnées pour des motifs politiques : UN ومن بين تلك الحالات توجد حالات اﻷشخاص التالية أسماؤهم الذين يقضون مدد العقوبة عن جرائم يمكن أن تعتبر سياسية:
    Les participants seront M. Felipe Larraín de l'Instituto de Economía, Universidad Católica de Chile; M. Jay Naidoo, Président de la Banque de développement de l'Afrique australe; et M. John Williamson, Associé principal à l'Institute for International Economics (Washington, DC). UN وسيتكون الفريق من الأشخاص التالية أسماؤهم: فيليبي لارين، معهد الاقتصاد، الجامعة الكاثوليكية في شيلي؛ والسيد جي نايدو، مدير المصرف الإنمائي للجنوب الأفريقي؛ والسيد جون ويليامسون، زميل أقدم، معهد العلوم الاقتصادية الدولية، واشنطن العاصمة.
    Ont été élus à la présidence des grandes commissions les personnes suivantes : UN تم انتخاب اﻷشخاص التالية أسماؤهم رؤساء اللجان الرئيسية:
    Ont été élus à la présidence des grandes commissions les personnes suivantes : UN تم انتخاب اﻷشخاص التالية أسماؤهم رؤساء اللجان الرئيسية:
    les personnes suivantes ont été élues à la présidence des grandes commissions : UN تم انتخاب اﻷشخاص التالية أسماؤهم رؤساء للجان الرئيسية:
    8. La Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme les personnes suivantes membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 : UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعيﱢن اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ :
    les personnes suivantes ont été arrêtées et torturées : Genaro López Ruiz, Prisciliano Enríquez Luna, Virgilio Cruz Luna, Roberto Antonio Juárez et Gaudencio García Martínez. UN وجرى اعتقال وتعذيب اﻷشخاص التالية أسماؤهم: خيفارو لوبس رويس، وبريسيليانو أنريكس لونا، وفيرخيليو كروس لونا، وروبرتو أنطونيو خوارس، وغاودنسيو غارسيا مارتينس.
    6. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1998 : UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨:
    6. La Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme les personnes suivantes membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1997 : UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    6. A ses 15e et 16e séances, le Comité a entendu des déclarations faites par les personnes ci-après : UN ٦ - وفي جلستيها ١٥ و ١٦، استمعت اللجنة الى بيانات أدلى بها اﻷشخاص التالية أسماؤهم:
    2. Les personnes ci-après ont été désignées par leurs gouvernements respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : UN ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قِبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    Les personnes ci-après ont été désignées par leurs gouvernements respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : UN ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    Il s’agit notamment des personnes suivantes, condamnées pour des motifs politiques : UN ومن بين تلك الحالات توجد حالات اﻷشخاص التالية أسماؤهم الذين يقضون مدد العقوبة عن جرائم ذات طابع سياسي وهم:
    Les participants seront M. Felipe Larraín de l'Instituto de Economía, Universidad Católica de Chile; M. Jay Naidoo, Président de la Banque de développement de l'Afrique australe; et M. John Williamson, Associé principal à l'Institute for International Economics (Washington, DC). UN وسيتكون الفريق من الأشخاص التالية أسماؤهم: فيليبي لارين، معهد الاقتصاد، الجامعة الكاثوليكية في شيلي؛ والسيد جي نايدو، مدير المصرف الإنمائي للجنوب الأفريقي؛ والسيد جون ويليامسون، زميل أقدم، معهد العلوم الاقتصادية الدولية، واشنطن العاصمة.
    6. Les personnes ciaprès ont participé à la Réunion : UN 6- وحضر الاجتماع الأشخاص التالية أسماؤهم:
    458. Les catégories de personnes énumérées ciaprès ont droit à des prestations en cas d'arrêt maladie: UN 458- يحق لفئات الأشخاص التالية الحصول على إعانات خلال الانقطاع المؤقت عن العمل:
    251. Le Rapporteur spécial a adressé sept appels urgents au nom des personnes énumérées ci—après : UN ١٥٢- وأرسل المقرر الخاص سبعة نداءات عاجلة بخصوص اﻷشخاص التالية أسماؤهم:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus