Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 atteignait 19,2 millions de dollars. | UN | ووصل إجمالي النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٩,٢ مليون دولار. |
Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 était de 54,4 millions de dollars. | UN | ووصل مجموع النفقات خلال فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٥٤,٤ مليون دولار. |
Le total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 se chiffrait à 48,1 millions de dollars. | UN | وقد وصل مجموع النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٤٨,١ مليون دولار. |
Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s’élevait à 77,5 millions de dollars. | UN | وقد وصل مجموع النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٧٧,٥ مليون دولار. |
Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s’élevait à 14,9 millions de dollars. | UN | وقد وصل مجموع النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٤,٩ مليون دولار. |
9. Pour la période de six mois allant du 16 décembre 1993 au 15 juin 1994, le Gouvernement chypriote a versé une contribution volontaire d'un montant de 9 250 000 dollars. | UN | ٩ - وبالنسبة لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قبض تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٩ دولار من حكومة قبرص. |
Des montants identiques ont été versés pour la période de six mois allant du 16 décembre 1993 au 15 juin 1994. | UN | وقد دفعت مبالغ مماثلة عن فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Ainsi, les ressources totales prévues pour le compte d'appui pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s'élèvent à 16 091 500 dollars. | UN | وعلى هذا اﻷساس، يقدر مجموع احتياجات نفقات حساب الدعم لمدة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بمبلغ ٥٠٠ ٠٩١ ١٦ دولار. |
Les dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 totalisaient 20,5 millions de dollars. | UN | وقد وصل مجموع النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٢٠,٥ مليون دولار. |
Les dépenses correspondant à la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 totalisaient 147,5 millions de dollars. | UN | وقد بلغت النفقات في فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٤٧,٥ مليون دولار. |
34. Le Comité recommande à l'Assemblée générale d'autoriser des dépenses d'un montant de 16 376 250 dollars en 1994, à financer par prélèvement sur le compte d'appui pour la période de six mois allant de janvier à juin 1994. | UN | ٣٤ - وتوصي اللجنة بأن تأذن الجمعية العامة بمبلغ ٢٥٠ ٣٧٦ ١٦ دولارا لتغطية التكاليف التي سيتكبدها حساب الدعم لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من كانون الثاني/يناير الى حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier et au 30 juin 1996 atteignait 14,4 millions de dollars. | UN | وقد وصل مجموع النفقات خلال فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٤,٤ مليون دولار. |
Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s’élevait à 23,9 millions de dollars. | UN | وقد وصل مجموع النفقات في فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٢٣,٩ مليون دولار. |
Les dépenses imputables aux quatre missions pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s’élevaient à 362,5 millions de dollars. | UN | وقد وصلت النفقات المتكبدة ﻷجل البعثات اﻷربع خلال فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٣٦٢,٥ مليون دولار. |
Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s’élevait à 7,6 millions de dollars. | UN | وقد وصل مجموع النفقات في فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٧,٦ ملايين دولار. |
Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s’élevait à 3,2 millions de dollars. | UN | وقد وصل مجموع النفقات في فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٣,٢ ملايين دولار. |
Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s’élevait à 9,3 millions de dollars. | UN | وقد وصل مجموع النفقات في فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٩,٣ ملايين دولار. |
Ainsi, le montant à mettre en recouvrement auprès des États Membres pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 1995 serait d'environ 11,2 millions de dollars. | UN | وبناء على ذلك، فإن المبلغ الذي سيلزم تقسيمه على الدول اﻷعضاء لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، يبلغ على وجه التقريب ١١,٢ مليون دولار. |
En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que pour les six mois allant du 1er mai au 31 octobre 1995, le Secrétaire général avait autorisé des engagements de dépenses d'un montant total de 1 028 500 dollars, en vertu des dispositions de la résolution 48/229. | UN | وبعد الاستفسار، أحيطت اللجنة علما بأن اﻷمين العام أذن فيما يخص أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور خلال اﻷشهر الستة الممتدة من ١ أيار/ مايو الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وبناء على قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩، بإجراء نفقات بمبلغ ٥٠٠ ٠٢٨ ١ دولار. |
En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que pour les six mois allant du 1er mai au 31 octobre 1995, le Secrétaire général avait autorisé des engagements de dépenses d'un montant total de 1 028 500 dollars, en vertu des dispositions de la résolution 48/229. | UN | وبعد الاستفسار، أحيطت اللجنة علما بأن اﻷمين العام أذن فيمـــا يخص أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور خلال اﻷشهر الستة الممتدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٥ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وبناء على قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩، بإجراء نفقات بمبلغ ٥٠٠ ٠٢٨ ١ دولار. |