"اﻷعضاء المنتسبين في اللجان" - Traduction Arabe en Français

    • membres associés des commissions
        
    Représentants des membres associés des commissions régionales UN ممثلو اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية
    C. Participation des membres associés des commissions régionales à la Conférence et à ses préparatifs UN جيم - مشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    Participation de membres associés des commissions régionales UN مشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقليمية
    " Participation de membres associés des commissions régionales UN " مشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية
    27. A la 3e séance, le 16 avril, le représentant des Etats-Unis a proposé un projet de décision concernant la participation des membres associés des commissions régionales. UN ٢٧ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، اقترح ممثل الولايات المتحدة مشروع مقرر يتعلق بمشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية.
    relative à la participation des membres associés des commissions régionales à la Conférence et à ses préparatifs en qualité d'observateurs, a décidé de recommander que le Fonds bénévole soit utilisé, conformément à sa destination, pour aider les membres associés des commissions régionales à participer pleinement et effectivement à la Conférence et à ses préparatifs en qualité d'observateurs. UN قررت بأن يستخدم صندوق التبرعات تمشيا مع الغرض الذي أنشئ من أجله، في مساعدة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية على الاشتراك الكامل الفعال في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية بصفة مراقبين.
    La Commission a également demandé aux pays membres de la CEPALC, par l’entremise de leurs représentants auprès du Conseil économique et social, de mettre au point les mécanismes voulus pour assurer la participation des membres associés des commissions régionales aux travaux du Conseil et de ses organes subsidiaires. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الدول اﻷعضاء أن تضع، عن طريق ممثليها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اﻵلية اللازمة لمشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقليمية في عمل المجلس، وفي هيئاته الفرعية.
    Des représentants des États, des institutions spécialisées, des organes, programmes et bureaux de l'Organisation des Nations Unies, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, ainsi que des observateurs représentant des membres associés des commissions régionales, ont pris la parole au cours du Sommet. UN وأدلى ممثلو الدول والوكالات المتخصصة وهيئات وبرامج ومكاتب اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمراقبون عن اﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقليمية ببيانات في مؤتمر القمة.
    6. Approuve les décisions 1 4/ et 4 5/ du Comité préparatoire relatives à la participation à la Conférence et à ses préparatifs des membres associés des commissions régionales et d'organisations non gouvernementales, y compris les groupements importants ; UN ٦ - تؤيد مقرري اللجنة التحضيرية ١)٤( و ٤)٥( فيما يتعلق بالمشاركة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية من جانب اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المجموعات الرئيسية؛
    7. Demande que les membres associés des commissions économiques régionales participent, sous réserve du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, à la session extraordinaire ainsi qu'au processus préparatoire de ladite session, en étant dotés du même statut d'observateur que celui qui leur avait été octroyé lorsqu'ils avaient participé à la Conférence mondiale de 1994; UN ٧ - تدعو إلى اشتراك اﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقتصادية اﻹقليمية، في الدورة الاستثنائية مع مراعاة النظام الداخلي للجمعية العامة، وفي عمليتها التحضيرية، بصفة المراقب التي اشتركوا بها في المؤتمر العالمي سنة ١٩٩٤؛
    Dans ce cas, les membres associés des commissions régionales seraient autorisés à désigner des représentants qui participeraient en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence, de la grande Commission et, le cas échéant, des autres commissions ou des groupes de travail. UN وفي تلك الحالة، سيمنح اﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقليمية الحق في تسمية ممثلين للمشاركة، بصفة مراقبين دون أن يكون لهـم ـ * A/CONF.167/PC/1 الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجان الرئيسية، حسب الاقتضاء، وأي لجنة أخرى أو فريق عامل.
    a) De recommander à l'Assemblée générale d'inviter les membres associés des commissions régionales qui sont responsables de leurs affaires étrangères à participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence et à ses préparatifs; UN )أ( أن توصي الجمعية العامة بدعوة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقليمية، المسؤولية عن شؤونها الخارجية، الى الاشتراك بصفة مراقبين، ودون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر وفي عمليته التحضيرية؛
    b) De recommander que l'Assemblée générale invite les membres associés des commissions régionales qui ne sont pas responsables de leurs affaires étrangères à participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, à la Conférence et à ses préparatifs. UN )ب( أن توصي الجمعية العامة بدعوة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقليمية، غير المسؤولة عن شؤونها الخارجية، إلى الاشتراك بصفة مراقبين، ودون حق في التصويت، في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    3. Le Comité préparatoire voudra peut-être demander à l'Assemblée générale d'inviter le membres associés des commissions régionales à participer aux travaux du Comité, et de la Conférence, en qualité d'observateurs, comme elle l'a fait pour la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, par sa décision 46/469. UN ٣ - وقد ترغب اللجنة التحضيرية في أن تطلب الى الجمعية العامة دعوة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقليمية الى المشاركة، بصفة مراقب، في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه، كما فعلت في حالة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية )مقرر الجمعية العامة ٤٦/٤٦٩(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus