"اﻷمانة اﻹدارية" - Traduction Arabe en Français

    • le secrétariat administratif
        
    • du secrétariat administratif
        
    le secrétariat administratif du MERCOSUR est dirigé par un directeur ayant la nationalité de l'un des États parties. UN يرأس اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب مدير، يحمل جنسية دولة من الدول اﻷطراف.
    VI. le secrétariat administratif du MERCOSUR (SAM). UN سادسا - اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب.
    VIII. Approuver le budget et la vérification annuelle des comptes présentée par le secrétariat administratif du MERCOSUR; UN ثامنا - اعتماد الميزانية ومراجعة الحسابات السنوية المقدمة من اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة؛
    IX. Nommer le Directeur du secrétariat administratif du MERCOSUR; UN تاسعا - تعيين مدير اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب؛
    XII. Élire le Directeur du secrétariat administratif du MERCOSUR; UN ثاني عشر - انتخاب مدير اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة؛
    Paragraphe unique — Les États parties informent le secrétariat administratif du MERCOSUR des mesures adoptées à cet effet. UN فقرة وحيدة - تخطر الدول اﻷطراف اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب بالتدابير المتخذة لتحقيق هذا الغرض.
    ii) Lorsque tous les États parties l'ont informé de l'incorporation d'une réglementation à leur ordre juridique interne, le secrétariat administratif du MERCOSUR fait part de ce fait à chaque État partie; UN ' ٢ ' عندما تقوم جميع الدول اﻷطراف باخطار اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب بإدماج القاعدة في تشريعاتها الداخلية، تقوم اﻷمانة بإبلاغ ذلك الى كل دولة طرف؛
    iii) La réglementation entre en vigueur simultanément dans les États parties 30 jours après la date de la communication faite par le secrétariat administratif du MERCOSUR conformément au paragraphe précédent. UN ' ٣ ' توضع القواعد موضع التنفيذ في الدول اﻷطراف، في نفس الوقت، بعد ٣٠ يوما من تاريخ اخطار اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب بها، في إطار النص السابق.
    le secrétariat administratif du MERCOSUR dispose d'un budget pour faire face à ses dépenses de fonctionnement et à celles qu'arrêtera le Groupe du Marché commun. Ce budget est financé, à parts égales, par les contributions des États parties. UN تستعين اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب بميزانية لتغطية نفقات التشغيل والنفقات التي يتكبدها جهاز السوق المشتركة، وتمول الميزانية، بأقساط متساوية، من تبرعات الدول اﻷطراف.
    L’OMI, qui assure le secrétariat administratif de ce dernier, a convoqué une réunion intersecrétariats en août 1999 en vue d’examiner son mandat et son mode de fonctionnement, conformément aux recommandations de la Commission. UN ودعت المنظمة البحرية الدولية، بوصفها اﻷمانة اﻹدارية لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري، إلى عقد اجتماع مشترك بين اﻷمانات، في آب/أغسطس ١٩٩٩، لاستعراض اختصاصات الفريق وطريقة عمله، استجابة لتوصيات اللجنة.
    Si la Commission du commerce du MERCOSUR, puis le Groupe du Marché commun, ne parviennent pas à un consensus, ou si l'État défendeur ne se conforme pas dans le délai prévu à l'article 6 aux dispositions de la décision adoptée, l'État demandeur peut recourir directement à la procédure établie au chapitre IV du Protocole de Brasilia, en prenant le soin d'en informer le secrétariat administratif du MERCOSUR. UN إذا لم يتحقق توافق آراء في اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب، ثم في جهاز السوق المشتركة، أو إذا لم تقم الدولة المطالبة بتنفيذ اﻷحكام الواردة في القرار المعتمد في غضون الفترة المنصوص عليها في المادة ٦، يجوز للدولة المطالبة أن تلجأ مباشرة الى اﻹجراءات المحددة في الفصل الرابع من بروتوكول البرازيل، على أن تبلغ بذلك اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب.
    XIII. Superviser les activités du secrétariat administratif du MERCOSUR; UN ثالث عشر - اﻹشراف على أنشطة اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus