"اﻷمم المتحدة إلى بون" - Traduction Arabe en Français

    • des Nations Unies à Bonn
        
    • à Bonn du siège
        
    Quelques économies étaient réalisées grâce au transfert d'un certain nombre de services à Chypre et au déménagement du siège des Volontaires des Nations Unies à Bonn. UN وتحويل الموارد إلى قبرص ونقل مقر متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون يولّدان بعض الوفورات في التكلفة.
    95/2 Transfert du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn 27 UN نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون
    95/2 Transfert du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn 27 UN نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون
    Quelques économies étaient réalisées grâce au transfert d'un certain nombre de services à Chypre et au déménagement du siège des Volontaires des Nations Unies à Bonn. UN وتحويل الموارد إلى قبرص ونقل مقر متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون يولّدان بعض الوفورات في التكلفة.
    On y énonce les incidences administratives, juridiques, financières et relatives aux ressources humaines qui résulteraient du transfert à Bonn du siège du programme des Volontaires des Nations Unies. UN ويحدد التقرير الموارد البشرية واﻵثار اﻹدارية والقانونية والمالية التي ستترتب عن نقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون.
    95/2. Transfert du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn UN ٩٥/٢ - نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون
    95/2. Transfert du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn UN ٩٥/٢ - نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون
    95/2. Transfert du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn UN ٩٥/٢ - نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون
    1. Fait sienne la proposition du Secrétaire général d'accepter l'offre du Gouvernement allemand de transférer le siège du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn, à compter du second semestre de 1996; UN ١ - يؤيد اقتراح اﻷمين العام بقبول العرض المقدم من حكومة ألمانيا لنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون اعتبارا من منتصف عام ١٩٩٦؛
    1. Fait sienne la proposition du Secrétaire général d'accepter l'offre du Gouvernement allemand de transférer le siège du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn, à compter du second semestre de 1996; UN ١ - يؤيد اقتراح اﻷمين العام بقبول العرض المقدم من حكومة ألمانيا لنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون اعتبارا من منتصف عام ١٩٩٦؛
    1. Fait sienne la proposition du Secrétaire général d'accepter l'offre du Gouvernement allemand de transférer le siège du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn, à compter du second semestre de 1996; UN ١ - يؤيد اقتراح اﻷمين العام بقبول العرض المقدم من حكومة ألمانيا لنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون اعتبارا من منتصف عام ١٩٩٦؛
    8. Le Conseil d'administration a fait sienne la proposition du Secrétaire général d'accepter l'offre du Gouvernement allemand de transférer le siège du Programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn, à compter du second semestre de 1996. UN ٨ - وأيد المجلس اقتراح اﻷمين العام بقبول العرض المقدم من حكومة المانيا لنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون من منتصف عام ١٩٩٦ فصاعدا.
    Le transfert des Volontaires des Nations Unies à Bonn devrait permettre non seulement de rapprocher l'organisation de Bruxelles, de l'Europe de l'Est et de la Communauté des États indépendants mais aussi de la mettre plus en évidence au sein du système des Nations Unies; elle permettrait, en outre, d'établir de nouveaux partenariats. UN ونقل مقر متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون من شأنه أن يقرّب هذا البرنامج من بروكسل وأوروبا الشرقية وكومنولث الدول المستقلة فضلاً عن أنه سيزيد أيضاً من التعريف به وبوجوده في المنظومة وسيمكنه من خلق شراكات جديدة.
    Le transfert des Volontaires des Nations Unies à Bonn devrait permettre non seulement de rapprocher l'organisation de Bruxelles, de l'Europe de l'Est et de la Communauté des Etats indépendants mais aussi de la mettre plus en évidence au sein du système des Nations Unies; elle permettrait, en outre, d'établir de nouveaux partenariats. UN ونقل مقر متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون من شأنه أن يقرّب هذا البرنامج من بروكسل وأوروبا الشرقية وكومنولث الدول المستقلة فضلاً عن أنه سيزيد أيضاً من التعريف به وبوجوده في المنظومة وسيمكنه من خلق شراكات جديدة.
    2. Après avoir rencontré, le 29 septembre 1993, le Ministre allemand des affaires étrangères, le Secrétaire général a, dans une lettre adressée à celui-ci le 8 octobre 1993, confirmé sa proposition concernant le transfert du siège du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn. UN ٢ - عقب اجتماع عقد بين اﻷمين العام ووزير خارجية ألمانيا في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أكد اﻷمين العام اقتراحه نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون وذلك في رسالة وجهها إلى الوزير مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    2. Autorise l'Administrateur à poursuivre, lorsque le Secrétaire général aura donné son accord de principe, les discussions sur les conditions et modalités de l'offre afin de résoudre les questions encore en suspens et d'arrêter les mesures à prendre pour le transfert du siège du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn en juillet 1996. UN ٢ - يأذن لمدير البرنامج، بعد قبول اﻷمين العام للعرض من حيث المبدأ، بأن يواصل المناقشات المتعلقة بشروط وأحكام العرض من أجل حل القضايا المعلقة واستكمال الترتيبات التي تكفل نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون في تموز/يوليه ١٩٩٦. ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    2. Autorise l'Administrateur à poursuivre, lorsque le Secrétaire général aura donné son accord de principe, les discussions sur les conditions et modalités de l'offre afin de résoudre les questions encore en suspens et d'arrêter les mesures à prendre pour le transfert du siège du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn en juillet 1996. UN ٢ - يأذن لمدير البرنامج، بعد قبول اﻷمين العام للعرض من حيث المبدأ، بأن يواصل المناقشات المتعلقة بشروط وأحكام العرض من أجل حل القضايا المعلقة واستكمال الترتيبات التي تكفل نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    2. Autorise l'Administrateur à poursuivre, lorsque le Secrétaire général aura donné son accord de principe, les discussions sur les conditions et modalités de l'offre afin de résoudre les questions encore en suspens et d'arrêter les mesures à prendre pour le transfert du siège du programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn en juillet 1996. UN ٢ - يأذن لمدير البرنامج، بعد قبول اﻷمين العام للعرض من حيث المبدأ، بأن يواصل المناقشات المتعلقة بشروط وأحكام العرض من أجل حل القضايا المعلقة واستكمال الترتيبات التي تكفل نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون في تموز/يوليه ١٩٩٦. ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    Le Conseiller était donc d'avis que, du point de vue juridique, le transfert à Bonn du siège du programme ne nécessitait ni l'approbation ni une décision spéciale de l'Assemblée générale. UN وعلى هذا اﻷساس كان رأي المستشار القانوني أن النقل المقترح لمقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون لا يحتاج، من وجهة النظر القانونية، إلى موافقة الجمعية العامة أو إلى قرار خاص منها.
    132. Une délégation, appuyée par une autre, a demandé que les économies rendues possibles par le transfert à Bonn du siège des VNU puissent être utilisées par le programme des Volontaires à des fins des programmation. UN ١٣٢ - وطلب أحد الوفود وأيده في ذلك وفد آخر تقديم الوفورات المستمدة من انتقال متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون إلى متطوعي اﻷمم المتحدة لﻷغراض البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus