"اﻷمم المتحدة الدولية بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • internationale des Nations Unies sur
        
    • international des Nations Unies sur
        
    Notant les résultats de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu Publication des Nations Unies, numéro de vente : F.98.IV.2. UN وإذ يشير إلى نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٦٨(،
    1. Se félicite des résultats de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu et exprime sa gratitude aux États Membres qui ont participé à cette initiative; UN ١ - يرحب بنتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية، ويعرب عن تقديره للدول اﻷعضاء التي شاركت في تلك المبادرة؛
    Résultats de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu (E/CN.15/1998/CRP.1) UN نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية (E/CN.15/1998/CRP.1)
    173. CNUCED ─ Colloque international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale [résolution 47/183 de l'Assemblée générale] UN ٣٧١- اﻷونكتاد - ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في التجارة ]قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٣ [
    Le Conseil a pris acte avec intérêt et a accepté l'offre généreuse des États-Unis d'Amérique d'accueillir le Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale à Colombus, Ohio, en 1994. UN وأعلن المجلس ترحيبه وتأييده للعرض السخي الذي قدمته الولايات المتحدة اﻷمريكية لاستضافة ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في مجال التجارة في كولومبوس، بولاية أوهايو، في عام ١٩٩٤.
    Prenant note aussi des conclusions contenues dans le " Projet d'enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu " , entrepris par la Division de la prévention du crime et de la justice pénale du Secrétariat, UN وإذ يحيط علما أيضا بالنتائج الواردة في مشروع " دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تداول اﻷسلحة النارية " الذي أعدته شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية، باﻷمانة العامة،
    1. Engage instamment les États Membres qui n'ont pas encore répondu au questionnaire relatif au " Projet d'enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu " de le faire avant le 30 septembre 1997; UN ١ - يحث الدول اﻷعضاء التي لم ترد بعد على الاستبيان المتصل بمشروع " دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية " أن تفعل ذلك قبل يوم ٠٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١؛
    14. Réitère la demande qu'il avait adressée au Secrétaire général pour que soit publiée l'Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu, comme prévu dans le plan de travail approuvé dans sa résolution 1996/28, et pour que la plus large diffusion possible soit donnée à l'étude; UN ١٤ - يكرر طلبه إلى اﻷمين العام بأن ينشر " دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية " وفقا للبرنامج الوارد في خطة العمل التي أقرها المجلس في قراره ١٩٩٦/٢٨، وأن يوزع الدراسة على أوسع نطاق ممكن؛
    2. Exprime ses remerciements aux Gouvernements australien, canadien et japonais, ainsi qu’aux organisations intergouvernementales et aux instituts du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale pour leurs contributions financières ou en nature, à l’élaboration et à l’application de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu; UN ٢ - يعرب عن تقديره لحكومات أستراليا وكندا واليابان، وللمنظمات الحكومية - الدولية ومعاهد شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لمساهمتها ماليا أو عينيا في صوغ وتنفيذ دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛
    Prenant note de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu Publication des Nations Unies, numéro de vente: F.98.IV.2. , ainsi que de la note du Secrétaire général sur la fabrication illicite et le trafic d’explosifs par des délinquants et l’usage délictueux et impropre d’explosifs à des fins criminelles E/CN.15/1999/3/Add.1. UN واذ تحيط علما بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية ،)٠١( ومذكرة اﻷمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية ،)١١(
    Prenant note de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu Publication des Nations Unies, numéro de vente : F.98.IV.2. , ainsi que de la note du Secrétaire général sur la fabrication illicite et le trafic d’explosifs par des délinquants et l’usage délictueux et impropre d’explosifs à des fins criminelles E/CN.15/1999/3/Add.1. UN " وإذ تحيط علما بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٥٨(، ومذكرة اﻷمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية)٥٩(،
    Prenant note de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu Publications des Nations Unies, numéro de vente : F.98.IV.2. , ainsi que de la note du Secrétaire général sur la fabrication illicite et le trafic d’explosifs par des délinquants et l’usage délictueux et impropre d’explosifs à des fins criminelles E/CN.15/1999/3/Add.1. UN وإذ تحيط علما بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٤١(، ومذكرة اﻷمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين وإساءة استعمال المتفجرات في أغراض إجرامية)١٥(،
    15. Encourage les États Membres à diffuser le rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu140 et l'Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu dans leur propre pays et à examiner si le rapport et l'enquête aident à décider s'il convient d'entreprendre des initiatives nouvelles en matière de réglementation des armes à feu; UN ١٥ - يشجع الدول اﻷعضاء على أن تنشر في بلدانها تقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٠٤١( و " دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية " ، وأن تدرس فائدة ذلك التقرير وتلك الدراسة في تقييم مسألة ما إن كان ينبغي اتخاذ مبادرات جديدة في مجال تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛
    À sa septième session, la Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu (E/CN.15/1998/4), où sont présentés les résultats des travaux des ateliers, et d’une publication exposant les résultats de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu. UN وسيكن تقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية الى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية (E/CN.15/1998/4) ، الذي يشتمل على نتائج حلقات العمل ، معروضا على اللجنة في دورتها السابعة لكي تنظر فيه . وسيكون معروضا على اللجنة أيضا منشور يتضمن نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية .
    CNUCED — Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale UN اﻷونكتاد - ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة التجارية
    TD/SYMP.TE/4 Rapport du Comité préparatoire du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale UN TD/SYMP.TE/4 تقرير اللجنة التحضيرية لندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في التجارة
    TD/SYMP.TE/7 Résumé des travaux du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale UN TD/SYMP.TE/7 موجزات أعمال ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في التجارة
    54. Un certain soutien a également été apporté à la suggestion faite de profiter de l'organisation du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale, prévu à Columbus, Ohio, en 1994, pour marquer la célébration du trentième anniversaire. UN ٥٤ - كما جرى اﻹعراب عن تأييد الاقتراح الرامي الى استخدام مناسبة انعقاد ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في مجال التجارة المقرر عقدها في كولومبوس، بولاية أوهايو في عام ٤٩٩١، لبدء الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus