"اﻷمم المتحدة في أمريكا" - Traduction Arabe en Français

    • des Nations Unies en Amérique
        
    • ONUCA et de l
        
    • Nations Unies en El
        
    • sera crédité de la valeur
        
    • crédité de la valeur correspondante
        
    État XXV GROUPE D'OBSERVATEURS des Nations Unies en Amérique CENTRALE (ONUCA) ET UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    GROUPE D'OBSERVATEURS des Nations Unies en Amérique CENTRALE UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Groupe d'observation des Nations Unies en Amérique centrale UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA) : UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    C'est ainsi qu'il a décidé de créer le Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale, dont il a ensuite élargi et réaffirmé par deux fois le mandat. UN وقد أدى هذا إلى اتخاذه للمقرر القاضي بإنشاء فريق لمراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطي.
    L'activité de l'Organisation des Nations Unies en Amérique latine et dans les Caraïbes est vaste et diverse. UN إن نشاط اﻷمم المتحدة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واسع النطاق ومتنوع.
    Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Je ne voudrais pas terminer la première partie de mon intervention sans évoquer le travail des Nations Unies en Amérique latine. UN ولا أود أن أنهي هذا الجزء اﻷول من بياني دون الاشارة الى عمل اﻷمم المتحدة في أمريكا اللاتينية.
    3. Décide en outre que, sauf indication contraire du Conseil de sécurité, le Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale sera créé pour une période de six mois; UN " ٣ - يقرر أيضا أن تكون مدة فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى ستة أشهر، إذا قرر مجلس اﻷمن خلاف ذلك؛
    2. Décide, conformément à la recommandation formulée au paragraphe 7 du rapport, de mettre fin au mandat du Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale avec effet au 17 janvier 1992. " UN " ٢ - يقرر، وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٧ من التقرير، إنهاء ولاية فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى اعتبارا من ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢. "
    Notant la situation actuelle du Compte spécial commun pour la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador et le Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale, UN وإذ تلاحظ المركز الراهن للحساب الخاص الموحد لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى،
    d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (S/21341 et S/21349) UN تقريــرا اﻷمين العام عن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى S/21341) و (S/21349
    Se félicitant de l'intention qu'a le Secrétaire général de lui soumettre sous peu sa recommandation concernant l'abrogation du mandat du Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA), UN " وإذ يرحب باعتزام اﻷمين العام أن يحيل قريبا إلى المجلس توصياته المتعلقة بإنهاء ولاية فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى،
    Rappelant sa résolution 46/240 du 22 mai, par laquelle elle a décidé, en principe, que les comptes spéciaux de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador et du Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale seraient fusionnés, UN وإذ تشير إلى قرارها ٦٤/٠٤٢ المؤرخ ٢٢ أيار/مايو ٢٩٩١، الذي قررت فيه أن يجري، من حيث المبدأ، توحيد الحسابين الخاصين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى،
    3. Prend note des soldes non acquittés des contributions mises en recouvrement ainsi que du déficit net de fonctionnement que fait apparaître le Compte spécial pour la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador et le Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale; UN ٣ - تحيط علما باﻷنصبة المقررة غير المدفوعة وبالعجز التشغيلي الصافي للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى؛
    L'Organisation des Nations Unies a suivi et observé l'ensemble du processus électoral par l'intermédiaire de la Mission d'observation des Nations Unies chargée de la vérification du processus électoral au Nicaragua (ONUVEN) et la démobilisation des troupes irrégulières par l'intermédiaire du Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA). UN ورصدت اﻷمم المتحدة وراقبت العملية الانتخابية بأكملها عن طريق بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من عملية الانتخابات في نيكاراغوا وتسريح الجنود غير النظاميين عن طريق فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى.
    Groupe d'observation des Nations Unies en Amérique centrale (état XXV) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى )البيان الخامس والعشرون(
    4. Des notes verbales informant les gouvernements des Etats Membres intéressés des crédits nets ou des soldes à payer au titre de l'ONUCA et de l'ONUSAL seront envoyées prochainement. UN ٤ - وستصدر قريبا مذكرات شفوية تبلغ حكومات الدول اﻷعضاء المعنية بصافي اﻷرصدة الدائنة أو المستحقة لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    Les crédits aux différents Etats Membres figurant dans la colonne 2 de l'annexe ont été déduits d'abord des contributions à l'ONUCA non acquittées, puis des contributions non acquittées à la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL). UN أما اﻷرصدة الدائنة لكل من الدول اﻷعضاء، الواردة في العامود ٢ من المرفق فقد خصمت أولا من الاشتراكات غير المسددة لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى، ثم من الاشتراكات غير المسددة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    Lorsque l'on sortira ce matériel du stock de réserve, le compte spécial commun ONUCA/ONUSAL sera crédité de la valeur correspondante. UN وعند صرف هذه المعدات من المخزون الاحتياطي، سيضاف اعتماد مناسب للحساب الخاص المشترك بين بعثة فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور و فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus