"اﻷمم المتحدة في بيزا" - Traduction Arabe en Français

    • l'ONU à Pise
        
    • des Nations Unies à Pise
        
    L'APRONUC, en effet, a été autorisée à acheter des groupes électrogènes en sus de ceux qu'elle devait recevoir d'autres missions et du dépôt de l'ONU à Pise. UN فقد أذن للبعثة بشراء مولدات بالاضافة الى المولدات المنقولة إليها من بعثات موجودة ومن مخزن لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا.
    Dans le cas des traitements, les dépenses additionnelles sont dues au fait que les taux de vacance de postes étaient moins élevés que ceux prévus dans les hypothèses standard pour le personnel du Dépôt de l'ONU à Pise. UN وتعكس الزيادات تحت بند المرتبات ارتفاع شغل المستويات العليا عما كان مفترضا في المعايير المتبعة فيما يتصل بالموظفين في مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا.
    3.36 Les montants demandés jusqu'ici à cette rubrique concernent le Dépôt de l'ONU à Pise. UN ٣-٣٦ يتصل الاعتماد الذي طُلب تحت هذا البند بمستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا.
    3.37 Les dépenses engagées pendant l'exercice 1996-1997 ont servi à couvrir les besoins du Dépôt de l'ONU à Pise. UN اﻷثاث المعدات ٣-٣٧ تعكس الاعتمادات خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ احتياجات مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا.
    En outre, on semble aussi suggérer dans le texte explicatif que le Dépôt des Nations Unies à Pise serait financé par le budget ordinaire, alors que la délégation des États-Unis croit savoir que le Dépôt a été fermé. UN وعلاوة على ذلك، فإن السرد يقترح أيضا فيما يبدو أن يتلقى مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا تمويلا من الميزانية العادية، غير أن المستودع، على حد علم وفدها، قد أغلق.
    3.36 Les montants demandés jusqu'ici à cette rubrique concernent le Dépôt de l'ONU à Pise. UN ٣-٣٦ يتصل الاعتماد الذي طُلب تحت هذا البند بمستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا.
    3.37 Les dépenses engagées pendant l'exercice 1996-1997 ont servi à couvrir les besoins du Dépôt de l'ONU à Pise. UN اﻷثاث المعدات ٣-٣٧ تعكس الاعتمادات خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ احتياجات مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا.
    (UN-A-021-862) Dépôt de l'ONU à Pise UN (UN-A-02-862) مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا
    b) Dépôt de l'ONU à Pise UN )ب( مستودع إمـدادات اﻷمم المتحدة في بيزا
    3.21 La Division gère le Dépôt de l'ONU à Pise, qui sert de point de collecte, de reconditionnement, d'entreposage et de répartition du matériel de communication, des véhicules et de diverses fournitures destinées aux opérations de maintien de la paix. UN ٣-١٢ وأدرج تحت بند احتياجات هذه الشعبة، مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا. ويعمل هذا المستودع كمركز لجمع وإصلاح وتخزين وتصريف لوازم الاتصالات والنقل وغيرها من اللوازم العامة لعمليات حفظ السلام.
    3.28 Le montant prévu (35 700 dollars) couvrira l'achat d'articles de papeterie et autres fournitures de bureau, y compris des fournitures de reprographie et de bureautique et autres fournitures diverses pour le Dépôt de l'ONU à Pise. UN ٣-٨٢ المبلغ ٧٠٠ ٣٥ دولار يغطي تكاليف القرطاسية وغير ذلك من لوازم المكاتب، شاملا مواد الاستنساخ، والتشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها من اللوازم المتنوعة لمستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا.
    3.29 Le montant prévu (38 200 dollars) permettra de remplacer du matériel de transport (36 200 dollars) et du matériel divers (2 000 dollars) au Dépôt de l'ONU à Pise. UN ٣-٩٢ مبلغ ٢٠٠ ٣٨ دولار المطلوب يغطي استبدال معدات النقل )٢٠٠ ٣٦ دولار( ومعــدات متنوعة )٠٠٠ ٢ دولار( في مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا.
    b) Dépôt de l'ONU à Pise UN )ب( مستودع إمـدادات اﻷمم المتحدة في بيزا
    3.21 La Division gère le Dépôt de l'ONU à Pise, qui sert de point de collecte, de reconditionnement, d'entreposage et de répartition du matériel de communication, des véhicules et de diverses fournitures destinées aux opérations de maintien de la paix. UN ٣-١٢ وأدرج تحت بند احتياجات هذه الشعبة، مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا. ويعمل هذا المستودع كمركز لجمع وإصلاح وتخزين وتصريف لوازم الاتصالات والنقل وغيرها من اللوازم العامة لعمليات حفظ السلام.
    3.28 Le montant prévu (35 700 dollars) couvrira l'achat d'articles de papeterie et autres fournitures de bureau, y compris des fournitures de reprographie et de bureautique et autres fournitures diverses pour le Dépôt de l'ONU à Pise. UN ٣-٨٢ المبلغ ٧٠٠ ٣٥ دولار يغطي تكاليف القرطاسية وغير ذلك من لوازم المكاتب، شاملا مواد الاستنساخ، والتشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها من اللوازم المتنوعة لمستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا.
    3.29 Le montant prévu (38 200 dollars) permettra de remplacer du matériel de transport (36 200 dollars) et du matériel divers (2 000 dollars) au Dépôt de l'ONU à Pise. UN ٣-٩٢ مبلغ ٢٠٠ ٣٨ دولار المطلوب يغطي استبدال معدات النقل )٢٠٠ ٣٦ دولار( ومعــدات متنوعة )٠٠٠ ٢ دولار( في مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا.
    — Fret et frais d'acheminement connexes pour l'expédition par voie aérienne et maritime à destination d'autres opérations de maintien de la paix et du Dépôt de l'ONU à Pise (3 260 000 dollars). UN - أجور نقل الشاحنات وتكاليف الشحن الجوي والبحري إلى عمليات حفظ السلم اﻷخرى ومستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا )٠٠٠ ٢٦٠ ٣ دولار(.
    4.26 Le montant prévu (38 700 dollars) couvrirait l'achat d'articles de papeterie et autres fournitures de bureau, y compris de matériel de reprographie, de matériel de bureautique et autres fournitures diverses pour le Dépôt de l'ONU à Pise. UN وقد روعي هذا الترتيب في التقديرات المقترحة. ٤-٢٦ يغطي الاعتماد الذي يبلغ ٧٠٠ ٣٨ دولار تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب اﻷخرى، بما في ذلك مواد الاستنساخ والتشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها من اللوازم المتنوعة لمستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا.
    À la fin de 1993, ces opérations avaient atteint une telle ampleur qu'il est devenu urgent de remplacer le dépôt des Nations Unies à Pise, dont les moyens d'entreposage et de soutien logistique étaient limités, par des installations plus vastes et mieux équipées. UN وفي أواخر عام ١٩٩٣، كان حجم عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام قد اتسع الى درجة نشأ معها ضغط متزايد من أجل الاستعاضة عن طاقة التخزين والدعم السوقي المحدودة في مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا بمرفق أكبر وأكثر قدرة للدعم السوقي.
    10. Le 1er janvier 1996, toutes les activités d'appui des opérations de maintien de la paix menées à partir du dépôt des Nations Unies à Pise ont été transférées à la base de soutien logistique des Nations Unies de Brindisi. UN ١٠ - اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ نُقلت إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي جميع أنشطة الدعم المتصلة بعمليات حفظ السلام التي كان يضطلع بها من قبل مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا بإيطاليا.
    A ce propos, dans son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1988-1989, le Comité consultatif a demandé au Secrétaire général de définir les avantages possibles d'une étroite coordination entre les activités du Dépôt de l'Organisation des Nations Unies à Pise et celles du Centre d'achat et de distribution de l'UNICEF à Copenhague3. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة الاستشارية، في تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٨٩١-٩٨٩١، طلبت من اﻷمين العام أن يحدد المزايا التي يمكن أن تنشأ عن إجراء تنسيق وثيق بين عمليات مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا وعمليات مركز اليونيسيف للمشتريات والتجميع في كوبنهاغن)٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus