c) Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne 12 | UN | مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne | UN | مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne (BNUS) | UN | مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
VIII. BUREAU des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne 27 | UN | ثامنا - مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
Point 8 : Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne | UN | البند ٨: مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
Puisque le montant des ressources allouées au Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne (BNUS) avait diminué, il fallait donner un nouvel élan au Bureau. | UN | ولاحظ الهبوط في موارد مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية والحاجة إلى إنعاش المكتب. |
Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne | UN | مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
VIII. BUREAU des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne 28 | UN | ثامنا - مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
Point 8 : Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne | UN | البند ٨: مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
Puisque le montant des ressources allouées au Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne (BNUS) avait diminué, il fallait donner un nouvel élan au Bureau. | UN | ولاحظ الهبوط في موارد مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية والحاجة إلى إنعاش المكتب. |
Le Bureau régional pour l'Afrique a collaboré avec le Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne (BNUS) et le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) pour aider les gouvernements à préparer leurs rapports nationaux en vue de la Conférence. | UN | إذ تعاون المكتب الاقليمي لافريقيا مع مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في مساعدة الحكومات في إعداد التقارير الوطنية لقمة اﻷرض. |
Sur cette question, le Secrétaire exécutif a aussi souligné qu'en outre, le Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne finançait la participation de représentants de 22 pays de cette région. | UN | وبشأن هذه القضية، أكد اﻷمين التنفيذي أيضا أن مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية كفل بالفعل أيضا مشاركة ممثلين من ٢٢ بلدا من المنطقة السودانية الساحلية . |
Des efforts étaient en cours en vue de renforcer le Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne afin que le PNUD puisse jouer un rôle d'appui dans la mise en application de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification, actuellement en cours de négociation. | UN | والجهود جارية لتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية لكي يتمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من القيام بدور دعم هام في تنفيذ اتفاقية التصحر قيد التفاوض حاليا. |
Point 10 : Questions diverses (notamment question du Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne) | UN | البند ١٠: مسائل أخرى )بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية( |
A. Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne | UN | ألف - مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
Des efforts étaient en cours en vue de renforcer le Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne afin que le PNUD puisse jouer un rôle d'appui dans la mise en application de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification, actuellement en cours de négociation. | UN | والجهود جارية لتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية لكي يتمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من القيام بدور دعم هام في تنفيذ اتفاقية التصحر قيد التفاوض حاليا. |
Des efforts étaient en cours en vue de renforcer le Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne afin que le PNUD puisse jouer un rôle d'appui dans la mise en application de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification, actuellement en cours de négociation. | UN | والجهود جارية لتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية لكي يتمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من القيام بدور دعم هام في تنفيذ اتفاقية التصحر قيد التفاوض حاليا. |
A. Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne | UN | ألف - مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
Le Directeur du BNUS a apporté des précisions sur les activités futures du Bureau. | UN | وقدم مدير مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية تفاصيل عن أنشطة المكتب في المستقبل. |
125. Plusieurs délégations ont salué l'action menée par le Bureau dans la région soudano-sahélienne et se sont félicitées du fait que le BNUS assurait la coordination des activités de lutte contre la désertification au sein du PNUD. | UN | ١٢٥ - وأعربت وفود عديدة عن تقديرها لما يقوم به مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية من أعمال وأيدوا دوره كنقطة تنسيق في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمكافحة التصحر. |
Les mêmes délégations ont aussi noté avec satisfaction que le BNUS avait été intégré au Bureau de l'appui à l'élaboration des politiques et des programmes et collaborait avec d'autres organismes des Nations Unies, en particulier le PNUE. | UN | ورحبوا بإدماج مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية في مكتب تخطيط خدمات المشاريع، والتعاون مع سائر منظمات اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
De 1979 à 1994, le PNUD et le PNUE ont consacré à cette entreprise, par l'intermédiaire de l'UNSO, un montant total de 26,7 millions de dollars pour la mise en route du Programme d'action pour lutter contre la désertification. | UN | وساهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بمبلغ ٢٦,٧ مليون دولار في الفترة ١٩٧٩-١٩٩٤ في الموارد اﻷساسية لهذا المشروع المشترك عن طريق مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية من أجل تنفيذ برنامج العمل لمكافحة التصحر. |