La Bibliothèque Dag Hammarskjöld a pour mandat d'archiver tous les documents et publications des Nations Unies et d'en faciliter la consultation en offrant des services bibliographiques complets. | UN | ومكتبة داغ همرشولد مخولة بأن تكون بمثابة مكتبة لسجلات جميع وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها وأن تكون مسؤولة كذلك عن إتاحة الوصول إليها بطريقة ببليوغرافية كاملة. |
Notre Bibliothèque Dag Hammarskjöld s'efforce d'aider ces bibliothèques à diffuser plus largement et de façon plus efficace les documents et publications des Nations Unies. | UN | وتهدف الجهود التي تبذلها مكتبتنا داغ همرشولد بمساعدتها لهذه المكتبات إلى زيادة إمكاناتها ودورها بوصفها ناشرة فعالة لوثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها. |
Recommandation 15. Il serait extrêmement souhaitable de recommencer à enregistrer sur microfilms les documents et publications des Nations Unies. | UN | التوصية ١٥ - ينبغي بذل كل جهد للعودة الى استخدام الميكروفيلم لحفظ وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها. |
De plus, les partenaires ont produit et coproduit des programmes télévisés et radiophoniques, adapté les documents et publications des Nations Unies dans les langues locales et diffusé des informations sur l'Organisation. | UN | وذكرت أيضا أنشطة من قبيل الانتاج والانتاج المشترك للبرامج اﻹذاعية والتلفزيونية، وإعداد وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها باللغات المحلية، ونشر المعلومات عن المنظمة. |
:: documents et publications de l'ONU dans toutes les langues officielles et de la Société des Nations en anglais et en français | UN | :: وثائق الأمم المتحدة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية ووثائق عصبة الأمم باللغتين الإنكليزية والفرنسية؛ |
La Bibliothèque Dag Hammarskjöld gère un réseau international de bibliothèques dépositaires où les utilisateurs peuvent consulter gratuitement les documents et publications des Nations Unies. | UN | وتدير مكتبة داغ همرشولد شبكة من المكتبات الوديعة التي تتيح وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها مجانا للمستخدمين في كافة أنحاء العالم. |
Ces bibliothèques donnent accès aux collections de documents et publications des Nations Unies dans les différentes langues officielles et mettent des services de référence à la disposition des fonctionnaires des gouvernements, des milieux universitaires, des représentants des médias, des organisations non gouvernementales et du public. | UN | وتتيح هذه المكتبـات الاطـلاع على مجموعـات وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها باللغات الرسمية المناسبة، كما تقدم خدمات مرجعية إلى المسؤولين الحكومييــن، وإلى الدوائــر اﻷكاديميـة، وممثلي وسائط اﻹعلام، والمنظمات غير الحكومية، وإلى سائر أفراد الجمهور. |
Ces bibliothèques donnent accès aux collections de documents et publications des Nations Unies dans les différentes langues officielles et mettent des services de référence à la disposition des fonctionnaires des gouvernements, des milieux universitaires, des représentants des médias, des organisations non gouvernementales et du public. | UN | وتتيح هذه المكتبـات الاطـلاع على مجموعـات وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها باللغات الرسمية المناسبة، كما تقدم خدمات مرجعية إلى المسؤولين الحكومييــن، وإلى الدوائــر اﻷكاديميـة، وممثلي وسائط اﻹعلام، والمنظمات غير الحكومية، وإلى سائر أفراد الجمهور. |
ii) Indexation et catalogage des documents et publications des Nations Unies ou d’autres sources (Division de la Bibliothèque et des services de documentation électronique); | UN | `٢` فهرسة وتكشيف وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها إلى جانب مواد الجهات غير التابعة لﻷمم المتحدة )شعبة المكتبة وموارد المعلومات(؛ |
Ces bibliothèques donnent accès aux collections de documents et publications des Nations Unies dans les différentes langues officielles et mettent des services de référence à la disposition des fonctionnaires des gouvernements, des milieux universitaires, des représentants des médias, des organisations non gouvernementales et du public. | UN | وتتيح هذه المكتبـات الاطـلاع على مجموعـات وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها باللغات الرسمية المناسبة، كما تقدم خدمات مرجعية إلى المسؤولين الحكومييــن، وإلى الدوائــر اﻷكاديميـة، وممثلي وسائط اﻹعلام، والمنظمات غير الحكومية، وإلى سائر أفراد الجمهور. |
Certaines délégations ont caractérisé ces centres comme la " vitrine " de l'ONU pour le monde, car ils étaient pour de nombreux pays du monde le seul point de contact avec les activités et publications des Nations Unies. | UN | ووصفت بعض الوفود المراكز بأنها هي " الواجهة " التي يرى العالم المنظمة من خلالها، والتي تمثل، في كثير من البلدان، نقطة الاتصال الوحيدة بأنشطة اﻷمم المتحدة ومنشوراتها. |
e) Créer et gérer un réseau de bibliothèques dépositaires auprès desquelles les utilisateurs pourraient se procurer les documents et publications des Nations Unies dans le monde entier. | UN | )ﻫ( إنشاء شبكة مكتبات إيداع يستطيع المستعملون في جميع أنحاء العالم الوصول من خلالها إلى وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها. |
31. Depuis 1946, la Bibliothèque Dag Hammarskjöld a développé un réseau de bibliothèques dépositaires dans le monde entier pour distribuer les documents et publications des Nations Unies. | UN | ٣١ - اتخذت مكتبة داغ همرشولد منذ عام ١٩٤٦ الترتيبات اللازمة لتوزيع وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها على المستعملين في كافة أنحاء العالم من خلال نظام مكتبات اﻹيداع. |
Un de ses objectifs étant d'offrir une collection complète des documents et publications des Nations Unies, cela signifie implicitement qu'elle doit assurer la conservation de ces documents et publications. | UN | فواجب كفالة حفظ وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها متضمن في ما تهدف اليه من تحقيق التغطية الشاملة لهذه المواد. وقد وفر مشروع الميكروفيلم )التصوير الدقيق(، الذي توقف اﻵن، هذه الحماية. |
ii) Indexation et catalogage des documents et publications des Nations Unies ou d’autres sources (Division de la Bibliothèque et des services de documentation électronique); | UN | ' ٢` فهرسة وتكشيف وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها إلى جانب مواد الجهات غير التابعة لﻷمم المتحدة )شعبة المكتبة وموارد المعلومات(؛ |
:: documents et publications de l'ONU dans toutes les langues officielles et de la Société des Nations en anglais et en français | UN | :: وثائق الأمم المتحدة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية وثائق عصبة الأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والفرنسية |
Elle met à leur disposition les documents et publications de l'ONU dans toutes les langues officielles et de la Société des Nations en anglais et en français, ainsi que les collections suivantes, en version électronique et imprimée : | UN | وثائق الأمم المتحدة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية ووثائق عصبة الأمم باللغتين الإنكليزية والفرنسية؛ وتتاح أيضا المجموعات الإلكترونية والمطبوعة التالية: |
c) Guide de recherche sur la documentation des Nations Unies : Tour d'horizon des différents types de documents et des publications produits par l'Organisation des Nations Unies, assistance aux usagers et présentation des principaux domaines d'activité de l'ONU. | UN | (ج) دليل البحث عن وثائق الأمم المتحدة: لمحة عامة عن وثائق الأمم المتحدة ومنشوراتها يتضمن إرشادات بشأن كيفية استعمالها. كما يدل الباحثين على الميادين الرئيسية للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
La version finale du dépôt numérique utilisera un système informatique de pointe pour conserver de manière permanente un grand nombre de documents numériques, publications des Nations Unies et autres contenus et permettre d'y avoir accès dans le monde entier. | UN | وستستخدم النسخة النهائية للمستودع الرقمي أحدث ما طورته تكنولوجيا المعلومات للقيام بالحفظ الدائم لطائفة من وثائق الأمم المتحدة ومنشوراتها الرقمية وموادها الأخرى وتوفير إمكانية الوصول إليها في جميع أنحاء العالم. |