Prenant note des rapports du Secrétaire général, en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai 1993 (S/25784), | UN | وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)، |
Prenant note des rapports du Secrétaire général, en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai 1993 (S/25784), | UN | وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)، |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général en date du 7 février 1997 (S/1997/115) et du 14 avril 1997 (S/1997/304), | UN | وقد نظر في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ )S/1997/115( و ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧ )S/1997/304(، |
Notant en outre les fluctuations de la situation sur le plan de la sécurité, décrites dans les rapports du Secrétaire général en date des 1er octobre et 12 novembre 1996, en ce qui concerne la sécurité en Haïti, | UN | وإذ يلاحظ كذلك التقلبات التي اعترت حالة اﻷمن في هايتي والتي ورد وصفها في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ و ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، |
Notant en outre les fluctuations de la situation sur le plan de la sécurité, décrites dans les rapports du Secrétaire général en date des 1er octobre et 12 novembre 1996, en ce qui concerne la sécurité en Haïti, | UN | وإذ يلاحظ كذلك التقلبات التي اعترت حالة اﻷمن في هايتي والتي ورد وصفها في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، |
Ayant à l'esprit les rapports du Secrétaire général datés du 3 janvier 2006 (S/2006/1) et du 6 mars 2006 (S/2006/140) et les options qui y figurent en ce qui concerne l'avenir de la MINUEE, | UN | وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 3 كانون الثاني/يناير (S/2006/1) و 6 آذار/مارس 2006 (S/2006/140) والخيارات الواردة فيهما بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général datés des 3 janvier (S/2006/1) et 6 mars 2006 (S/2006/140) et les options qui y sont proposées en ce qui concerne l'avenir de la MINUEE, | UN | وقد نظر في تقريري الأمين العام المؤرخين 3 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/1) و 6 آذار/مارس 2006 (S/2006/140)، وفي الخيارات المتعلقة بمستقبل البعثة، والواردة فيهما، |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général en date du 7 février 1997 (S/1997/115) et du 14 avril 1997 (S/1997/304), | UN | وقد نظر في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ )S/1997/115( و ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧ )S/1997/304(، |
1. Approuve les rapports du Secrétaire général en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai (S/25784); | UN | ١ - يوافق على تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)؛ |
1. Approuve les rapports du Secrétaire général en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai (S/25784); | UN | ١ - يوافق على تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)؛ |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général, en date du 19 janvier 1994 (S/1994/54) et du 18 mars 1994 (S/1994/311), sur la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA), | UN | " وقد درس تقريري اﻷمين العام المؤرخين ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ )S/1994/54( و ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/311( بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، |
Prenant note des rapports du Secrétaire général en date du 16 juillet 1993 (S/26090) et du 26 août 1993 (S/26360), | UN | " واذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١٦ تموز/يوليه (S/26090) و ٢٦ آب/ أغسطس ١٩٩٣ (S/26360)، |
Prenant note également des rapports du Secrétaire général en date du 24 août 1998 (S/1998/796) et du 11 novembre 1998 (S/1998/1064), ainsi que des recommandations qui y figurent, | UN | وإذ يحيط علما أيضا بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٢٤ آب/أغسطــس ١٩٩٨ )S/1998/796( و ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨ )S/1998/1064(، والتوصيات الواردة فيهما، |
Notant également les fluctuations de la situation sur le plan de la sécurité, décrites dans les rapports du Secrétaire général en date des 1er octobre et 12 novembre 1996, en ce qui concerne la sécurité en Haïti, | UN | " وإذ يلاحظ أيضا التقلبات التي اعترت حالة اﻷمن في هايتي والتي ورد وصفهـا في تقريـري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، |
Ayant examiné également les rapports du Secrétaire général en date des 31 mars 1994 (S/1994/375) et 4 mai 1994 (S/1994/536) sur l'observation du processus électoral, | UN | وقد نظر أيضا في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/375( و ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/1994/536(، عن مراقبة العملية الانتخابية، |
Ayant examiné également les rapports du Secrétaire général en date des 31 mars 1994 (S/1994/375) et 4 mai 1994 (S/1994/536) sur l'observation du processus électoral, | UN | وقد نظر أيضا في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/375( و ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/1994/536(، عن مراقبة العملية الانتخابية، |
Prenant note des rapports des Etats concernés en date des 17 décembre 1992 (S/24976) et 19 janvier 1993 (S/25126), ainsi que des rapports du Secrétaire général en date des 19 décembre 1992 (S/24992) et 26 janvier 1993 (S/25168) sur l'application de la résolution 794 (1992), | UN | وإذ يحيــط علما بتقاريـر الـدول المعنية المؤرخة ١٧ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ (S/24976) و ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(S/25126) وتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ (S/24992) و ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ (S/25168) عن تنفيذ القرار ٧٩٤ )١٩٩٢(، |
Prenant note des rapports des Etats concernés en date des 17 décembre 1992 (S/24976) et 19 janvier 1993 (S/25126), ainsi que des rapports du Secrétaire général en date des 19 décembre 1992 (S/24992) et 26 janvier 1993 (S/25168) sur l'application de la résolution 794 (1992), | UN | وإذ يحيــط علما بتقاريـر الـدول المعنية المؤرخة ١٧ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ (S/24976) و ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(S/25126) وتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ (S/24992) و ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ (S/25168) عن تنفيذ القرار ٧٩٤ )١٩٩٢(، |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général en date des 24 février 1995 (S/1995/158) et 10 avril 1995 (S/1995/279) sur la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL), | UN | وقد نظر في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥ (S/1995/158) و ١٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٥ (S/1995/279) عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، |
Ayant à l'esprit les rapports du Secrétaire général datés du 3 janvier 2006 (S/2006/1) et du 6 mars 2006 (S/2006/140) et les options qui y figurent en ce qui concerne l'avenir de la MINUEE, | UN | وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 3 كانون الثاني/يناير (S/2006/1) و 6 آذار/مارس 2006 (S/2006/140) والخيارات الواردة فيهما بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، |
L'annexe I met à jour les informations figurant dans les rapports du Secrétaire général datés du 26 juillet 2010 (S/2010/394) et du 27 octobre 2010 (S/2010/556) concernant des actes de piraterie commis au large des côtes de Somalie et un certain nombre de poursuites engagées par des États. | UN | يرد في المرفق الأول تحديث للمعلومات الواردة في تقريري الأمين العام المؤرخين 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/394) و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010 (S/2010/556) بشأن حوادث القرصنة قبالة سواحل الصومال وأعداد عمليات المقاضاة التي تجريها الدول. |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général datés des 3 janvier (S/2006/1) et 6 mars 2006 (S/2006/140) et les options qui y sont proposées en ce qui concerne l'avenir de la MINUEE, | UN | وقد نظر في تقريري الأمين العام المؤرخين 3 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/1) و 6 آذار/مارس 2006 (S/2006/140)، وفي الخيارات المتعلقة بمستقبل البعثة، والواردة فيهما، |