Le rapport du Secrétaire général sur la Décennie démontre de façon éclatante qu'elle a été un succès. | UN | وتقرير اﻷمين العام عن العقد يوضح في صورة حية أن العقد كان ناجحا. |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles; | UN | " ١ - " يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles; | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles; | UN | " ١ - " يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |
Rapport du Secrétaire général concernant la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (A/51/186-E/1996/80). | UN | تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية )A/51/186-E/1996/80(؛ |
Les réalisations de la Décennie sont décrites en détail dans le rapport du Secrétaire général sur la Décennie (A/54/32-E/1990/80 et Add.1). | UN | ٥ - يرد وصف تفصيلي ﻹنجازات العقد في تقرير اﻷمين العام عن العقد A/54/132-E/1990/80) و Add.1(. |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles A/51/186-E/1996/80. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١٧١(؛ |
a) Rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (A/52/560); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/52/560)؛ |
Le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (A/50/201-E/1995/74). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/50/201-E/1995/74). |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles A/51/186-E/1996/80. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١٧١(؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles A/51/186-E/1996/80. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١(؛ |
Le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (A/50/201-E/1995/74). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/50/201-E/1995/74). |
Le Directeur et Sous-Secrétaire adjoint pour les affaires huma- nitaires présente le rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (A/51/ 186-E/1996/80). | UN | وقدم المدير ونائب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/51/186-E/1996/80). |
L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles A/52/560. | UN | إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)٨( وتقرير اﻷمين العام عن تحسين فعالية نظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة)٩(. |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la Décennie et de l'examen à mi-parcours de l'application des dispositions prévues dans le Cadre international d'action pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles effectué par le Conseil économique et social, et du rapport et des recommandations de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد واستعراض منتصف المدة لتنفيذ إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية الذي قام به المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبالتقرير والتوصيات الصادرة عن المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la Décennie, qui contient notamment le deuxième rapport annuel du Comité scientifique et technique de la Décennie A/48/219-E/1993/97 et Add.1. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الذي يتضمن، من بين جملة أمور، التقرير السنوي الثاني للجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد)٣(، ـ |
À sa 44e séance plénière, le 19 juillet 1995, le Conseil économique et social a pris acte du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles A/50/201-E/1995/74. et a approuvé les conclusions et recommandations figurant dans la section V de ce rapport. | UN | في جلسته العامة ٤٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٥ أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)٢٠٥( وأيد النتائج والتوصيات الواردة في الفرع خامسا منه. )٢٠٥( A/50/201-E/1995/74. |
À sa 77e séance plénière, le 18 décembre 1997, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Deuxième Commission A/52/629/Add.4, par. 8. , a pris note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles A/52/560. | UN | في الجلسة العامة ٧٧، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أحاطت الجمعية العامة علما، بناء على توصية اللجنة الثانية)٥٠(، بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)٥١( وتقرير اﻷمين العام عن تحسين فعالية نظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة)٥٢(. |
Il est intéressant de noter à cet égard que le Conseil économique et social, ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale (A/50/201), a souligné qu'il fallait continuer à améliorer, avec la coopération du secrétariat de la Décennie, du Département des affaires humanitaires et de l'UIT, la qualité des réseaux de télécommunications en vue d'atténuer les conséquences des catastrophes naturelles. | UN | وقال إنه لاحظ في هذا الصدد، مع الاهتمام، أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أكد بعد أن نظر في تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/50/201)، على أهمية مواصلة التعاون الدولي في استحداث نظم للاتصال يعول عليها للتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية، بتعاون أمانة العقد وإدارة الشؤون اﻹنسانية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
34. D'une manière générale, la délégation indonésienne peut appuyer le rapport du Secrétaire général concernant la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles (A/51/186-E/1996/80) et est satisfaite de la clarté avec laquelle l'état de l'application du Plan d'action de Yokohama a été présenté. | UN | ٣٤ - وقال إن وفده يستطيع بصفة عامة أن يؤيد تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية )A/51/186-E/1996/80( ويعرب عن شكره للوضوح الذي اتسم به عرض حالة تنفيذ خطة عمل يوكوهاما. |