"اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية" - Traduction Arabe en Français

    • Secrétaire général sur les directives
        
    • Secrétaire général sur les lignes directrices
        
    • Secrétaire général sur les principes directeurs applicables
        
    d) Rapport du Secrétaire général sur les directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires (A/49/225). UN )د( تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية (A/49/225).
    d) Rapport du Secrétaire général sur les directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires (A/49/225); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية (A/49/225)؛
    A/52/867 Rapport du Secrétaire général sur les directives pour l'établissement de normes de contrôle interne UN A/52/867 تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية لمقاييس المراقبــة الداخلية
    Rapport du Secrétaire général sur les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels UN تقرير الأمين العام عن المبادئ التوجيهية بشأن توفير العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    Rapport du Secrétaire général sur les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels UN تقرير الأمين العام عن المبادئ التوجيهية بشأن توفير العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    29. Prend note du rapport du Secrétaire général sur les principes directeurs applicables au fonctionnement des centres d'information des Nations Unies regroupés avec les bureaux extérieurs du PNUD; UN 29 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المبادئ التوجيهية لعمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام المدمجة في المكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي(15)؛
    La Commission est également saisie du rapport du Secrétaire général sur les directives pour l’élaboration des normes de contrôle interne (A/52/867). UN وكــان معروضــا علــى اللجنة، أيضا، تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية لمعايير المراقبة الداخلية )A/52/867(.
    Rapport du Secrétaire général sur les directives pour les normes de contrôle interne (A/52/867) UN تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية لمعايير المراقبة الداخلية (A/52/867)
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion présente le rapport du Secrétaire général sur les directives pour les normes de contrôle interne (A/52/867). UN وقام وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية بعرض تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية لمعايير المراقبة الداخلية )A/52/867(.
    À la même séance, le Conseil a pris acte de la note du Secrétaire général sur les directives révisées pour l’examen des politiques et procédures concernant la coopération technique entre pays en développement. UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بمذكرة اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Le Comité consultatif a également examiné le rapport du Secrétaire général sur les directives pour l’élaboration des normes de contrôle interne (A/52/867); les commentaires et observations qu’il a formulés à ce sujet sont contenus dans le document A/53/508. UN ٤ - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية لمعايير المراقبة الداخلية (A/52/867)؛ وترد تعليقات اللجنة وملاحظاتها في هذا الصدد في الوثيقة A/53/508.
    c) Rapport du Secrétaire général sur les directives pour l’élaboration des normes de contrôle interne (A/52/867) et rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/53/508); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية لمعايير المراقبة الداخلية (A/52/867)، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذو الصلة (A/53/508)؛ ـ
    42. Le PRÉSIDENT propose que la Commission recommande que l'Assemblée générale prenne note du rapport du Secrétaire général sur les directives pour l'élaboration des normes de contrôle interne (A/52/867) et approuve les observations et recommandations du Comité consultatif sur cette question, publiées sous la cote A/53/508. UN ٤٢ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية لمعايير المراقبة الداخلية )A/52/867( وأن تقر ملاحظات وتوصيات اللجنة التوجيهية، الواردة في الوثيقة A/53/508، بشأنه.
    Rapport du Secrétaire général sur les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels UN تقرير الأمين العام عن المبادئ التوجيهية بشأن توفير العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    Rapport du Secrétaire général sur les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels UN تقرير الأمين العام عن المبادئ التوجيهية بشأن توفير العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    29. Prend note en outre du rapport du Secrétaire général sur les principes directeurs applicables au fonctionnement des centres d'information des Nations Unies regroupés avec les bureaux extérieurs du PNUD; UN 29 - تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن المبادئ التوجيهية لعمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام المدمجة في المكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus