VIII. PROGRÈS RÉALISÉS DANS les activités spatiales nationales ET INTERNATIONALES RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT TERRESTRE, EN PARTICULIER DANS LE PROGRAMME INTERNATIONAL GÉOSPHÈRE-BIOSPHÈRE (CHANGEMENT PLANÉTAIRE) | UN | ثامنا - التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة بيئة اﻷرض ، وخصوصا التقدم في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( |
g) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l’environnement terrestre, en particulier dans le programme international géosphère-biosphère (changement planétaire); | UN | )ز( التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، ولا سيما التقدم المحرز في البرنامج الدولي المعني بالغلاف اﻷرضي ـ المحيط الحيوي )التغير العالمي( ؛ |
d) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l’environnement terrestre, en particulier dans le Programme international concernant la géosphère et la biosphère (Étude du changement global); | UN | )د( التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، وخصوصا التقدم المحرز في البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( ؛ |
Le Groupe de travail a noté que, même s'il appartenait à chaque État de déterminer comment il assumait sa responsabilité internationale à l'égard des activités spatiales nationales, certaines réglementations au niveau national pourraient jouer dans son propre intérêt. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن وجود لوائح تنظيمية معيّنة على الصعيد الوطني يمكن أن يكون في مصلحة الدولة نفسها، حتى وإن كان لكل دولة أن تقرر كيفية تحمُّلها المسؤولية الدولية عن الأنشطة الفضائية الوطنية. |
g) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le Programme international concernant la géosphère et la biosphère (Changement planétaire). | UN | )ز( التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، وخصوصا التقدم المحرز في البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( ؛ |
iv) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le programme géosphère-biosphère (modifications à l'échelle mondiale); | UN | `٤` التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛ |
v) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le programme géosphère-biosphère (modifications à l'échelle mondiale); | UN | ' ٥ ' التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛ |
v) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le programme géosphère-biosphère (modifications à l'échelle mondiale); | UN | ' ٥ ' التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛ |
iv) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le programme géosphère-biosphère (modifications à l'échelle mondiale); | UN | ' ٤ ' التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي ـ المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛ |
iv) Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le programme géosphère-biosphère (modifications à l'échelle mondiale); | UN | ' ٤ ' التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي ـ المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛ |
8. Les sciences de la vie, y compris la médecine spatiale; progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le Programme géosphère-biosphère | UN | ٨ - المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيها طب الفضاء، والتقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقــدم المحــرز فــي برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛ والمسائل المتصلة باستكشاف الكواكب؛ والمسائل المتصلة بعلم الفلك |
13. Progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le Programme international concernant la géosphère et la biosphère (Changement planétaire). | UN | ٣١ - التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، ولا سيما التقدم المحرز في البرنامج الدولي المعني بالغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( . |
8. Les sciences de la vie, y compris la médecine spatiale; progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l'environnement terrestre, en particulier dans le programme géosphère-biosphère | UN | ٨ - المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيها الطب الفضائي؛ والتقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، ولاسيما التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛ والمسائل المتصلة باستكشاف الكواكب؛ والمسائل المتصلة بعلم الفلك |
123. Conformément à l’alinéa b) du paragraphe 15 de la résolution 52/56 de l’Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l’examen du point concernant les progrès réalisés dans les activités spatiales nationales et internationales relatives à l’environnement terrestre, et en particulier dans le Programme international géosphère-biosphère (changement planétaire). | UN | ٣٢١ - وفقا للفقرة ٥١ )ب( `٤` من قرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ ، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند المتعلق بالتقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، وخصوصا التقدم في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( . |
Cet organe consultatif est chargé d'élaborer des recommandations pour la coordination par le Gouvernement des activités spatiales nationales et internationales qui sont menées dans le pays. | UN | وتلك الهيئة الاستشارية مسؤولة عن صوغ توصيات بشأن قيام الحكومة بالتنسيق بين الأنشطة الفضائية الوطنية والدولية التي تجري في البلد. |
Une attention particulière a été accordée à la réglementation des activités spatiales nationales et à l'application des dispositions des traités des Nations Unies relatifs à l'espace. | UN | وأُولي اهتمام خاص لوضع لوائح تنظم الأنشطة الفضائية الوطنية ولتنفيذ أحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
e) Nécessité de procédures de supervision et de contrôle des activités spatiales nationales. | UN | (ھ) الحاجة إلى إجراءات للإشراف على الأنشطة الفضائية الوطنية ومراقبتها. |
Les États sont plus particulièrement encouragés à examiner non seulement les projets et activités spatiales existants, mais aussi le développement potentiel de leur secteur spatial national, et à envisager d'élaborer une réglementation appropriée en temps voulu pour éviter les vides juridiques. | UN | ومن المحبذ للدول بخاصة ألا تقتصر على النظر في المشاريع والأنشطة الفضائية الراهنة، بل أن تنظر أيضاً في التطوير المحتمل لقطاع الأنشطة الفضائية الوطنية لديها، وعلى توخّي وضع لوائح تنظيمية ملائمة في الوقت المناسب من أجل اجتناب الثغرات القانونية في هذا الصدد. |