"اﻷولى المقدمة من" - Traduction Arabe en Français

    • initiales des
        
    • initiales par
        
    • présentés par
        
    Examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية
    Recommandation 4 : Examen des communications initiales des parties visées à l'annexe I de la Convention; UN التوصية ٤: استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛
    Examen des communications initiales des Parties visées UN استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة
    Objet de l'examen des communications initiales des Parties UN الغرض من استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من
    Le contenu de l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I est le suivant : UN مهام استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من أطراف المرفق اﻷول هي:
    ii) Dispositions à prendre pour la suite de l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I; UN `٢` عملية تتعلق بالاستعراض الجاري للبلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول؛
    ii) Dispositions à prendre pour la suite de l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I UN `٢` عملية تتعلق بالاستعراض الجاري للبلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Examen des communications initiales des Parties visées UN استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة
    Objet de l'examen des communications initiales des Parties UN الغرض من استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من
    2/CP.1 Examen des communications initiales des Parties visées UN المقرر ٢/م أ-١ استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة فـي المرفـق
    Convention 8 4. Examen des communications initiales des Parties visées UN ٤ - استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية
    Tenant compte de l'expérience qu'il a acquise lors de l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention et du fait que certaines Parties visées à cette annexe n'ont pas encore présenté leurs communications, UN وإذ تأخذ في اعتبارها خبرتها في النظر في البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، وأن بعض اﻷطراف المدرجة في ذلك المرفق لم تقدم بلاغاتها بعد،
    Contenu de l'examen des communications initiales des Parties UN مهام استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من
    - Examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention (décision 2/CP.1); UN - استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية )المقرر ٢/م أ - ١(؛
    19. Le SBI voudra peut-être commencer l'étude du processus d'examen des communications initiales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, en tenant compte de toute directive qui pourrait être recommandée par le SBSTA. UN ٩١- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في بدء مناقشتها لعملية النظر في البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية، آخذة في اعتبارها أية مبادئ توجيهية قد توصي بها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    - Décision 2/CP.1 sur l'examen des communications initiales des Parties visées à l'Annexe I de la Convention et décision 3/CP.1 sur l'établissement et la présentation des communications nationales des Parties visées à l'Annexe I de la Convention; UN - المقرر ٢/م.أ-١ بشأن استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، والمقرر ٣/م.أ-١ بشأن اعداد وتقديم البلاغات الوطنية الموجهة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛
    b) De recommander provisoirement à la Conférence des Parties d'adopter à sa première session le projet de décision sur l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I, qui est reproduit à l'annexe II de la présente décision; UN )ب( أن توصي مؤقتا مؤتمر اﻷطراف اﻷول بأن يعتمد مشروع المقرر المتعلق باستعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، وهو المشروع الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر.
    18. Autres questions dont l'examen a été mené à bien par le Comité et qui ont fait l'objet de projets de décision qui ont été renvoyés à la Conférence pour adoption, l'examen des communications initiales des parties visées à l'annexe I; les communications initiales des parties non visées à l'annexe I de la Convention; et les questions méthodologiques. UN ١٨ - أما المسائل اﻷخرى التي أنهت اللجنة العمل بشأنها وأحالت مشاريع مقررات بصددها إلى المؤتمر لاعتمادها فقد تضمنت استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من أطراف المرفق اﻷول، والبلاغات اﻷولى المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية ومسائل منهجية.
    Rappelant en outre ses travaux préparatoires sur l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention, dont il est rendu compte dans les documents A/AC.237/24, A/AC.237/41, A/AC.237/55 et A/AC.237/76, UN وإذ تشير كذلك إلى أعمالها التحضيرية المتعلقة باستعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجـة في المرفق اﻷول بالاتفاقيــة، حسبما تـبين الوثائق A/AC.237/24 و A/AC.237/41 و A/AC.237/55، و A/AC.237/76،
    82. En application de la décision 3/CP.1, il a été établi un rapport sur les directives pour l'élaboration des communications initiales par les Parties visées à l'annexe I pour le SBSTA à sa deuxième session (FCCC/SBSTA/1996/3). UN ٢٨- عملاً بالمقرر ٣/م أ-١، أُعد للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثانية، تقرير عن المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية )FCCC/SBSTA/1996/3(.
    Examen des rapports présentés par les États parties UN التقارير الأولى المقدمة من الدول الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus