"اﻷولي للمقررة الخاصة" - Traduction Arabe en Français

    • préliminaire du Rapporteur spécial
        
    b) Rapport préliminaire du Rapporteur spécial sur le terrorisme et les droits de l'homme (résolution 1997/39, par. 6); UN )ب( التقرير اﻷولي للمقررة الخاصة بشأن الارهاب وحقوق اﻹنسان )القرار ٧٩٩١/٩٣، الفقرة ٦(؛
    Prenant note du rapport préliminaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences E/CN.4/1995/42. UN إذ تنوه بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان عن العنف ضد المرأة، وأسبابه والنتائج المترتبة عليه)٦١(،
    Prenant acte du rapport préliminaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences E/CN.4/1995/42. UN إذ تنوه بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان عن العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه)٦(،
    Ayant examiné le rapport préliminaire du Rapporteur spécial (E/CN.4/1996/17), UN وقد نظرت في التقرير اﻷولي للمقررة الخاصة )E/CN.4/1996/17(،
    d) Rapport préliminaire du Rapporteur spécial chargé d'effectuer une étude détaillée sur les droits fonciers autochtones (résolution 1996/38, par. 2). UN )د( التقرير اﻷولي للمقررة الخاصة عن الدراسة الشاملة حول حقوق السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي )القرار ٦٩٩١/٨٣، الفقرة ٢(.
    82. En effet, divers facteurs d'ordre juridique, économique, social et politique contribuent au trafic, au transfert et aux déversements illicites de déchets et produits toxiques et dangereux dans les pays africains et autres pays en développement (voir le rapport préliminaire du Rapporteur spécial, E/CN.4/1996/17, par. 103 à 115, 149 et 150). UN ٢٨- والواقع أن عوامل كثيرة ذات طابع قانوني واقتصادي واجتماعي وسياسي تسهم في الاتجار في النفايات والمنتجات السمية والخطرة ونقلها وإلقائها بشكل غير مشروع في البلدان الافريقية وغيرها من البلدان النامية )انظر التقرير اﻷولي للمقررة الخاصة E/CN.4/1996/17، الفقرات ٣٠١ إلى ٥١١ و٩٤١-٠٥١(.
    239. Sous réserve de l'approbation par le Conseil économique et social de la nomination du Rapporteur spécial, à sa présente session, la Sous-Commission sera saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1996/26). UN ٩٣٢- ورهناً بموافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تعيين المقررة الخاصة، سيكون أمام اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير اﻷولي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1996/26).
    a) S'est félicité du rapport préliminaire du Rapporteur spécial sur la protection du patrimoine des peuples autochtones E/CN.4/Sub.2/1994/31. UN )أ( رحب بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة عن حماية تراث الشعوب اﻷصلية)١٣٢( والمبادئ العامة والتوجيهية ذات الصلة الواردة في مرفقه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus