"اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية" - Traduction Arabe en Français

    • la CNUDCI sur le commerce électronique
        
    Ajout éventuel à la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique: projet de disposition sur l’incorporation par référence UN اضافة ممكنة الى قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية : مشروع حكم بشأن الادراج بالاشارة
    a. Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique: nouvelle avancée dans le cyberspace Renaud Sorieul UN قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية : معلم من معالم الفضاء السيبرني
    A. Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique 10 — 23 UN ألف - قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية ٠١ - ٣٢
    La CNUDCI a pris note de la proposition tendant à ce que le Groupe de travail entreprenne éventuellement l'étude préliminaire d'une convention internationale fondée sur la loi-type de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالاقتراح الذي مفاده أن الفريق العامل قد يود إعطاء أهمية أولية ﻹعداد اتفاقية دولية مبنية على قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    12. Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique (1996) UN ٢١ - قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية )٦٩٩١(
    Des texte législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique ont été adoptés en Illinois (États-Unis d’Amérique), en République de Corée et à Singapour. UN اعتمدت تشريعات تستند الى قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية في جمهورية كوريا وسنغافورة ، وفي ولاية إيلينويس في الولايات المتحدة اﻷمريكية .
    Selon une opinion allant dans le même sens, aux fins du commerce international, la plupart des questions juridiques liées à l’utilisation des signatures électroniques avaient déjà été résolues dans la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN وأبدي رأي آخر في هذا المجال وهو أنه تم فعلا، ﻷغراض التجارة الدولية، حل معظم المسائل القانونية المنبثقة من استعمال التوقيعات الالكترونية، وذلك في قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    A/CN.9/450 Ajout éventuel à la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique: projet de disposition sur l’incorporation par référence UN A/CN.9/450 اضافة ممكنة الى قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية : مشروع حكم بشأن الادراج بالاشارة
    ❏ Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique (1996); UN □ قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية )٦٩٩١( ؛
    12. Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique (1996) UN ٢١ - قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية )٦٩٩١(
    Selon une opinion, une convention fondée sur les dispositions de la Loi type était nécessaire car la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique risquait de ne pas suffire pour établir un cadre juridique universel pour le commerce électronique. UN فبموجب أحد اﻵراء، من الضروري أن تكون هناك اتفاقية تستند الى أحكام القانون النموذجي بما أن قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية قد لا يكون كافيا ﻹنشاء إطار قانوني عالمي للتجارة الالكترونية.
    1. Adopte la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique, telle qu'elle figure à l'annexe I du rapport sur les travaux de la présente session; UN " ١ - تعتمد قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية بصيغته الواردة في المرفق اﻷول للتقرير عن الدورة الراهنة؛
    Le Groupe de travail a d’abord examiné l’objet et la portée du projet d’article 3 et sa relation avec les articles 7 et 13 de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN ٠٥ - نظر الفريق العامل أولا في الغرض من مشروع المادة ٣ ونطاقه وعلاقته بالمادتين ٧ و ٣١ من قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية .
    f) Dans le domaine du commerce électronique et des échanges de données, la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN )و( وفي مجال التجارة الالكترونية وتبادل البيانات ، قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية .
    “1. Pour ce qui est de la totalité ou de toute partie d’un message de données, où l’expéditeur est identifié par une signature numérique, ladite signature [est une signature électronique [renforcée] [sécurisée]] [satisfait aux conditions de l’article 7 de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique] si: UN " )١( فيما يتعلق برسالة بيانات كلها أو بأي جزء منها، حيث تتحدد هوية المنشئ بتوقيع رقمي ، يكون التوقيع الرقمي ]توقيعا الكترونيا ]معززا[ ]مأمونا[[ ]يفي بالشروط الواردة في المادة ٧ من قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية[ ، اذا :
    L’article 8 est inspiré de l’article 3-1 de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique (1996). UN وقد تمت صياغة المادة ٨ على أنموذج المادة ٣ )١( من قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية )٦٩٩١( .
    f) dans le domaine du commerce électronique et des échanges de données, la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN )و( في مجال التجارة الالكترونية وتبادل البيانات ، قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية .
    ❏ Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique (1996) (adoption de nouvelles lois fondées sur la Loi type: République de Corée, Singapour et, aux États-Unis d’Amérique, Illinois) ; UN □ قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية )٦٩٩١( )اعتمدت سنغافورة وكوريا ، وولاية إيلينويس في الولايات المتحدة اﻷمريكية ، تشريعات جديدة استنادا الى القانون النموذجي( ؛
    Convaincue que la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique aidera sensiblement tous les États à améliorer leur législation relative à l'utilisation de supports autres que le papier pour la communication et le stockage d'informations, et à élaborer une telle législation lorsqu'il n'en existe pas, UN " وإذ تعرب عن اقتناعها أن قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية سيساعد جميع الدول على تحسين تشريعاتها التي تنظم استخدام بدائل من اﻷشكال الورقية للاتصال وتخزين المعلومات، وعلى صياغة هذه التشريعات في حال عدم وجودها،
    Il a été déclaré que la diversité des facteurs énumérés dans le Guide (voir par. 58 du Guide pour l’incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique) était utile pour tout examen de l’objet pour lequel la méthode était utilisée. UN وأشير الى تنوع المسائل المذكورة في دليل التشريع )انظر الفقرة ٨٥ من دليل اشتراع قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية( بصفتها مناسبة ﻷي نظر في الغرض الذي تستخدم الطريقة من أجله .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus