"اﻷونكتاد للتعاون التقني" - Traduction Arabe en Français

    • de coopération technique de la CNUCED
        
    • coopération technique de la CNUCED pour la
        
    • coopération de la CNUCED
        
    Adoption de la stratégie de coopération technique de la CNUCED UN اعتماد استراتيجية اﻷونكتاد للتعاون التقني
    Tableau récapitulatif des contributions au Programme de coopération technique de la CNUCED concernant le SGP et les lois et règlements commerciaux UN ملخص للمساهمات في برنامج اﻷونكتاد للتعاون التقني بشأن نظام اﻷفضليات المعمم وسائر القوانين التجارية
    Tableau récapitulatif des contributions en nature au Programme de coopération technique de la CNUCED concernant le SGP UN ملخص المساهمات العينية في برنامج اﻷونكتاد للتعاون التقني بشأن نظام اﻷفضليات المعمم وسائر القوانين التجارية
    Illustration des activités de coopération technique de la CNUCED UN بيان أنشطة اﻷونكتاد للتعاون التقني فيما يتعلق
    Décision du Groupe de travail relative au plan de coopération technique de la CNUCED pour la période 1999—2001 (TD/B/WP/L.86); UN مقرر اتخذته الفرقة العاملة بشأن خطة الأونكتاد للتعاون التقني للفترة 1999-2001 (TD/B/WP/L.86)؛
    Au nom de tous les membres du Conseil, il l'a félicitée de l'excellent rapport qu'elle avait établi sur le programme de coopération technique de la CNUCED, avec le concours de M. de Silva. UN وأعرب، باسم جميع أعضاء المجلس، عن تقديره لها ولزميلها السيد ليلانادا دي سيلفا على التقرير الممتاز الذي أعداه عن برنامج اﻷونكتاد للتعاون التقني.
    Leur part devrait continuer à augmenter, en application des dispositions arrêtées à la neuvième session de la Conférence et conformément à la stratégie de coopération technique de la CNUCED, qui leur accorde la priorité. UN ومن المتوقع أن تستمر زيادة حصتها النسبية مع تنفيذ نتائج اﻷونكتاد التاسع واستراتيجية اﻷونكتاد للتعاون التقني التي تولي اﻷولوية ﻷقل البلدان نموا.
    4. Le plan de coopération technique de la CNUCED pour la période 1998—2000 se compose de deux parties, dont l'une contient des tableaux récapitulatifs, et l'autre des tableaux détaillés. UN Page ٤- وتتألف خطة اﻷونكتاد للتعاون التقني للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢ من جزأين: ويتضمن الجزء اﻷول الجداول الموجزة بينما يتضمن الجزء الثاني صحائف العمل التي تستند إليها تلك الجداول.
    PLAN de coopération technique de la CNUCED POUR LA PÉRIODE 1999—2001 UN خطة اﻷونكتاد للتعاون التقني للفترة ٩٩٩١-١٠٠٢
    PLAN de coopération technique de la CNUCED POUR LA PÉRIODE 1999—2001 UN خطة اﻷونكتاد للتعاون التقني للفترة ٩٩٩١-١٠٠٢
    6. Le plan de coopération technique de la CNUCED se compose de deux parties : les tableaux récapitulatifs, et les tableaux détaillés à partir desquels ils ont été établis. UN ٦- وتقسم خطة اﻷونكتاد للتعاون التقني للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ إلى جزأين اﻷول يتضمن جدولاً تلخيصياً والثاني يتضمن بيانات العمل التي تستند إليها هذه الجداول.
    Le programme de coopération technique de la CNUCED concernant le SGP et les lois et règlements commerciaux devaient être renforcés avec le concours à la fois des pays donneurs et des pays bénéficiaires de préférences. UN وينبغي مواصلة تعزيز برنامج اﻷونكتاد للتعاون التقني المعني بنظام اﻷفضليات المعمم والقوانين التجارية اﻷخرى بمساعدة من البلدان المانحة لﻷفضليات والبلدان المتلقية لها على السواء.
    Le programme de coopération technique de la CNUCED concernant le SGP et les lois et règlements commerciaux était de plus en plus sollicité pour remédier à des problèmes ou à des difficultés rencontrés dans l'utilisation d'autres mécanismes commerciaux préférentiels. UN وتزايد الطلب على برنامج اﻷونكتاد للتعاون التقني بشأن نظام اﻷفضليات المعمم والقوانين التجارية اﻷخرى لمعالجة المشاكل أو الصعاب المواجهة في الاستفادة من الترتيبات التجارية التفضيلية.
    Cette formule s'est avérée fort utile tant pour les programmes de coopération technique de la CNUCED que pour les experts eux—mêmes, qui ont apporté des concours très appréciables tout en étoffant leur propre expérience et leur connaissance des problèmes du développement. UN وكانت التجربة مفيدة لكل من برامج اﻷونكتاد للتعاون التقني وفرادى الخبراء المعاونين الذين قدموا مساهمات ثمينة، في الوقت الذي أغنوا فيه تجربتهم ووعيهم بمشاكل التنمية.
    48. La question de l'autonomie financière de certains programmes de coopération technique de la CNUCED est à l'étude depuis quelque temps déjà. UN ٨٤- كانت المسائل المتعلقة بالاستدامة الذاتية المالية لبعض برامج اﻷونكتاد للتعاون التقني موضع نظر منذ بعض الوقت.
    — Adoption de la Stratégie de coopération technique de la CNUCED UN - اعتماد استراتيجية اﻷونكتاد للتعاون التقني
    7. Enfin, l'Adjoint au Secrétaire général a remercié les donateurs de leurs contributions au programme de coopération technique de la CNUCED. UN ٧- وأعرب أخيرا عن تقديره للمانحين ﻹسهامهم في برنامج اﻷونكتاد للتعاون التقني.
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED en Afrique UN )أ( استعراض أنشطة اﻷونكتاد للتعاون التقني في افريقيا
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED en Afrique; UN )أ( استعراض أنشطة اﻷونكتاد للتعاون التقني في افريقيا؛
    Décision du Groupe de travail relative au plan de coopération technique de la CNUCED pour la période 1999-2001 (TD/B/WP/L.86); UN مقرر اتخذته الفرقة العاملة بشأن خطة الأونكتاد للتعاون التقني للفترة 1999-2001 (TD/B/WP/L.86)؛
    44. Toutefois, si l'intérêt croissant des donateurs pour le financement des programmes de coopération de la CNUCED est tout à fait encourageant, il devient de plus en plus complexe et onéreux de répondre aux différentes conditions et exigences en matière de présentation de rapports, à tel point que cela sape l'efficacité opérationnelle et la durabilité à long terme des projets et des programmes. UN 44- ومع ذلك، بالرغم من أن تزايد اهتمام المانحين بتمويل برامج الأونكتاد للتعاون التقني مشجع للغاية، فإن الوفاء بمختلف متطلبات وشروط الإبلاغ بات معقداً وشاقاً إلى حد يضعف الكفاءة التشغيلية للمشاريع والبرامج كما يضعف استدامتها في الأجل الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus