"اﻹستراتيجية العالمية للمأوى" - Traduction Arabe en Français

    • la Stratégie mondiale du logement
        
    • de la Stratégie mondiale
        
    • la Stratégie mondiale et
        
    • STRATEGIE MONDIALE DU LOGEMENT JUSQU
        
    HS/C/16/3 Mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 : rapport du Directeur exécutif UN ٥ 3/61/C/SH تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢: تقرير المدير التنفيذي
    Le plan vise essentiellement à assurer le passage en douceur de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 aux éléments du Programme pour l'habitat consacrés au logement. UN ولهـذا السبب تأتي خطـة العمـل المقترحة لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى مقتضبة وموضوعة خصيصاً لتحقيق إنتقال سلس من اﻹستراتيجية العالمية للمأوى من جدول أعمال الموئل .
    HS/C/16/3/Add.1 Cinquième rapport de la Commission des établissements humains à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 : rapport du Directeur exécutif UN ٥ 1.ddA/3/61/C/SH مشروع التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية المقدم إلى الجمعية العامة حول تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢: مذكرة من المدير التنفيذي
    3. Les partenaires renforceront leurs réseaux et prendront une part active à la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale et des plans d'action et au contrôle de cette mise en oeuvre. UN ٣ - يقوم الشركاء بتقوية الشبكات والقيام بدور نشط في تنفيذ ورصد اﻹستراتيجية العالمية للمأوى وخطط العمل الوطنية
    LA STRATEGIE MONDIALE DU LOGEMENT JUSQU'EN L'AN 2000 UN اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    31. Des renseignements sur l'application de la résolution 15/12 figurent dans les rapports du Directeur exécutif sur la mise en oeuvre d'Action 21 (HS/C/16/15) et l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 (HS/C/16/3). UN ٣١ - يعثر على معلومات حول تنفيذ القرار ١٥/١٢ في تقريري المدير التنفيذي عن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ (HS/C/16/15) وعن تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ (HS/C/16/3).
    1. L'Assemblée générale, au paragraphe 7 de sa résolution 43/181 en date du 20 décembre 1988, a demandé à la Commission des établissements humains, en tant qu'organe chargé de coordonner l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000, de l'informer, par des rapports biennaux, des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Stratégie. UN طلبت الجمعية العامة فـي الفقرة ٧ من قرارها ٣٤/١٨١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ ، إلى لجنة المستوطنات البشرية بصفتها الهيئة المخصصة لتنسيق تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ ، أن ترفع تقريراً كل فترة سنتين إلى الجمعية العامة حول التقدم المحرز في تنفيذها .
    1. L'Assemblée générale, au paragraphe 7 de sa résolution 43/181 en date du 20 décembre 1988, a demandé à la Commission des établissements humains, en tant qu'organe chargé de coordonner l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000, de l'informer des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de ladite stratégie par des rapports biennaux. UN ١ - طلبت الجمعية العامة ، في الفقرة ٧ من قرارها ٣٤/١٨١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ ، إلى لجنة المستوطنات البشرية بصفتها الهيئة المخصصة لتنسيق تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ ، القيام بتقديم تقرير كل سنتين إلى الجمعية العامة حول التقدم المحرز في التنفيذ .
    1. La Commission des établissements humains, en tant qu'organisme intergouvernemental chargé de coordonner et de suivre la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 a examiné, lors de ses quatre précédentes sessions, les rapports établis sur la mise en oeuvre, aux échelons mondial et national, de la Stratégie. UN ١ - إستعرضت لجنة المستوطنات البشرية ، بوصفها الهيئة الحكومية المسؤولة عن تنسيق ورصد تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ ، في دوراتها اﻷربع السابقة ، تقارير عن تنفيذ اﻹستراتيجية على الصعيدين العالمي والوطني .
    4. A l'époque où a été réalisée, en 1994, la revue à moyen terme sur l'exécution de la Stratégie mondiale du logement, 74 gouvernements avaient déjà mis en place leur stratégie nationale du logement, nouvelle ou révisée. UN ٤ - لدى إستعراض منتصف المدة لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى )١٩٩٤( كان هناك قرابة ٧٤ حكومة تنفذ بالفعل إستراتيجياتها الوطنية الجديدة أو المنقحة للمأوى .
    I. INTRODUCTION 1. L'Assemblée générale, au paragraphe 7 de sa résolution 43/181 en date du 20 décembre 1988, a demandé à la Commission des établissements humains, en tant qu'organe chargé de coordonner l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 20001, de l'informer des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de ladite stratégie par des rapports biennaux. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٧ من قرارها ٣٤/١٨١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، إلى لجنة المستوطنات البشرية بصفتها الهيئة المخصصة لتنسيق تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢)١(، القيام بتقديم تقرير كل سنتين إلى الجمعية حول التقدم المحرز في تنفيذها.
    les établissements humains (Habitat) 4. En 1995-1996, le Centre, assurant les fonctions de secrétariat d'Habitat II, a consacré ses activités à la préparation de la Conférence tout en restant l'agent responsable de la coordination et de la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement. UN ٤ - قام مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( خلال الفترة ٥٩٩١ - ٦٩٩١ في إطار اﻹضطلاع بدوره كأمانة للموئل الثاني ، بإدماج أنشطته في العملية التحضيرية للمؤتمر في دوره كوكالة منسقة لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى .
    Des renseignements supplémentaires à ce sujet se trouvent dans le rapport du Directeur exécutif sur l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 (HS/C/16/3) et dans le cinquième projet de rapport présenté par la Commission des établissements humains à l'Assemblée générale et concernant l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 (HS/C/16/3/add.1). UN وقد يعثر على معلومات إضافية بشأن الموضوع في تقرير المدير التنفيذي حول تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ (HS/C/16/3) ومشروع التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية المقدم للجمعية العامة حول تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ (HS/C/16/3/Add.1) .
    3. Le Conseil économique et social dressera un bilan de l'application de la Stratégie mondiale. UN ٣ - يستعرض المجلس اﻹقتصادي والاجتماعي تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى
    2. Le principal objectif de la Stratégie mondiale est d'aider à fournir un logement convenable à tous d'ici l'an 2000. UN ٢ - إن هدف اﻹستراتيجية العالمية للمأوى هو تيسير توفير المأوى الملائم للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ .
    Renforcera son appui aux actions internationales, nationales et locales de mise en oeuvre, dans le cadre du Programme pour l'habitat, de la Stratégie mondiale et des plans d'action nationaux. UN يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بتقوية دعمه لﻹجراءات الدولية واﻹقليمية والوطنية والمحلية لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى وخطة العمل الوطنية في إطار جدول أعمال الموئل
    III. STRATEGIE MONDIALE DU LOGEMENT JUSQU'EN L'AN 2000 : UN ثالثاً - اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus