40. La coopération entre le BSCI et les organes de contrôle externe doit continuer d'être resserrée. | UN | ٤٠ - وقالت إن ثمة حاجة الى مزيد من التحسينات للتعاون القائم بين المكتب وهيئات اﻹشراف الخارجي. |
La responsabilité directe du contrôle externe a été déléguée au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) de l'Assemblée générale, au Comité du programme et de la coordination (CPC) du Conseil économique et social, au Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies et au CCI. | UN | أما المسؤولية المباشرة عن اﻹشراف الخارجي فقد فوضت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التابعة للجمعية العامة، ولجنة البرنامج والتنسيق التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة. |
De l'avis de ma délégation, l'analyse des mesures destinées à accroître l'efficacité et l'éventuel renforcement des mécanismes de contrôle externe constitue un élément essentiel d'une telle démarche, et c'est pourquoi nous espérons que les modalités de fonctionnement et le problème de la composition des mécanismes feront partie des questions qui seront discutées lors de la quarante-neuvième session de l'Assemblée. | UN | ويرى وفدي، فيما يخصه، أن تحليل التدابير التي تستهدف تعزيز فعالية آلية اﻹشراف الخارجي وربما تقويتها أيضا، جزء لا يتجزأ من هذه العملية، وبالتالي فإننا نأمل أن تكون أساليب تشغيلها ومشكلة تكوينها من بين البنود التي ستناقش في الدورة التاسعة واﻷربعين. |
Cette étude porte essentiellement sur les unités administratives, mécanismes et programmes en matière de contrôle interne et d'amélioration de la gestion, sur les activités interinstitutions, sur les organes de contrôle externe à l'échelle du système et sur le rôle de supervision que jouent les organes directeurs. | UN | ويركز هذا الاستعراض على وحدات وضوابط وبرامج اﻹشراف الداخلي والتحسين اﻹداري؛ وعلى اﻷنشطة المشتركة بين الوكالات؛ وعلى هيئات اﻹشراف الخارجي على صعيد المنظومة؛ وعلى اﻷدوار اﻹشرافية التي تضطلع بها الهيئات القائمة باﻹدارة. |
Renforcement des mécanismes de contrôle externe | UN | تعزيز آليات اﻹشراف الخارجي |
Rapport du Secrétaire général sur les modalités de renforcement des mécanismes de contrôle externe (résolution 48/216 D et décision 47/454 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير اﻷمين العام عن طرائق تعزيز آليات اﻹشراف الخارجي )قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ دال والمقرر ٤٧/٤٥٤( |
Renforcement des mécanismes de contrôle externe | UN | تعزيز آلية اﻹشراف الخارجي |
Renforcement du mécanisme de contrôle externe | UN | تعزيز آليات اﻹشراف الخارجي |
Rapport du Secrétaire général sur les modalités de renforcement des mécanismes de contrôle externe (résolution 48/216 D et décision 47/454 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير اﻷمين العام عن طرائق تعزيز آليات اﻹشراف الخارجي )قرار الجمعية العامة ٨٤/٦١٢ دال والمقرر ٧٤/٤٥٤( |
Consultations officieuses sur le point 114 de l’ordre du jour (Examen de l’efficacité du fonctionnement administratif et financier de l’Organisation des Nations Unies : renforcement des mécanismes de contrôle externe (A/49/368 et Corr.1, A/49/471 et Corr.1, A/49/633 et A/51/674)) | UN | مشــاورات غير رسميــة بشأن البند ١١٤ من جدول اﻷعمال )استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة: تعزيــز آليات اﻹشراف الخارجي )A/49/368 و Corr.1، A/49/471 و Corr.1، A/49/633 و A/51/674(( |
Note du Secrétaire général transmettant une mise à jour de la position du Corps commun d'inspection sur le renforcement des mécanismes de contrôle externe (décision 47/454 de l'Assemblée générale) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها اﻵراء المستكملة لوحدة التفتيش المشتركة بشأن تعزيز آليات اﻹشراف الخارجي )مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٤ باء( |
Consultations officieuses sur le point 114 de l’ordre du jour (Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies : Renforcement des mécanismes de contrôle externe (A/49/368 et Corr.1, A/49/471 et Corr.1, A/49/633 et A/51/674)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند ١١٤ من جدول اﻷعمال )استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة: تعزيز آليات اﻹشراف الخارجي A/49/368) و Corr.1، و A/49/471 و Corr.1، و A/49/633، و (A/51/674( |
a) Vérifier que les administrateurs de programme appliquent les règles et directives administratives et financières ainsi que les recommandations approuvées des organes de contrôle externe; | UN | )أ( التأكد من امتثال مديري البرامج لﻷنظمة والقواعد المالية واﻹدارية وتوصيات هيئات اﻹشراف الخارجي التي جرت الموافقة عليها؛ |
a) Vérifier que les administrateurs de programme appliquent les règles et directives administratives et financières ainsi que les recommandations approuvées des organes de contrôle externe; | UN | )أ( التأكد من امتثال مديري البرامج لﻷنظمة والقواعد المالية واﻹدارية وتوصيات هيئات اﻹشراف الخارجي التي جرت الموافقة عليها؛ |
Note du Secrétaire général transmettant une mise à jour de la position du Corps commun d'inspection sur le renforcement des mécanismes de contrôle externe (décision 47/454 B de l'Assemblée générale) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها اﻵراء المحدثة لوحدة التفتيش المشتركة بشأن تعزيز اﻹشراف الخارجي )مقرر الجمعية العامة ٧٤/٤٥٤ باء( |
À sa dernière réunion, tenue en novembre 1993, le Groupe a manifesté son intention de participer plus activement à l'examen, par l'Assemblée générale, des dispositions en vigueur à l'Organisation des Nations Unies en matière de contrôle externe, comme l'Assemblée l'a décidé dans sa décision 47/454 du 23 décembre 1992. | UN | وقد أعرب الفريق، في اجتماعه اﻷخير المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عن اعتزامه الاضطلاع بدور نشيط في نظر الجمعية العامة في ترتيبات اﻹشراف الخارجي على اﻷمم المتحدة، حسبما جاء في مقرر الجمعية ٤٧/٤٥٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
b) Vérifier l'application par les administrateurs de programme des règles et directives administratives et financières ainsi que des recommandations approuvées des organes de contrôle externe; | UN | )ب( التأكد من امتثال مديري البرامج لﻷنظمة والقواعد المالية واﻹدارية، وتوصيات هيئات اﻹشراف الخارجي التي جرت الموافقة عليها؛ |
b) Vérifier l'application par les administrateurs de programme des règles et directives administratives et financières ainsi que des recommandations approuvées des organes de contrôle externe; | UN | )ب( التأكد من امتثال مديري البرامج لﻷنظمة والقواعد المالية واﻹدارية، وتوصيات هيئات اﻹشراف الخارجي التي جرت الموافقة عليها؛ |
21. Dans sa résolution 48/218 B du 29 juillet 1994, l'Assemblée générale a réaffirmé sa résolution 48/218 A en date du 23 décembre 1993, où elle soulignait la nécessité de respecter les rôles et fonctions respectifs et distincts des mécanismes de contrôle externe et interne, et aussi de renforcer les mécanismes de contrôle externe. | UN | ٢١ - وفي القرار ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ أعادت الجمعية العامة تأكيد قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي أكدت فيه ضرورة كفالة احترام اﻷدوار المستقلة والمميزة ﻵليات اﻹشراف الداخلي والخارجي، وضرورة تعزيز آليات اﻹشراف الخارجي. |
8. Etant donné que les mandats du CCQAB, du CPC et du CCI s'étendent plus ou moins à l'ensemble du système, le rôle de ces organes dans le contrôle externe et celui des vérificateurs externes des comptes des organismes du système seront examinés dans l'étude générale qui doit être bientôt réalisée par le CCI. | UN | ٨ - ونظرا إلى أن ولايات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق ووحدة التفتيش المشتركة، تسري، إلى حد أكبر أو أقل، على نطاق المنظومة، فإن دورها في مجال اﻹشراف الخارجي ودور مراجعي الحسابات الخارجيين في وكالات المنظومة سيكون موضع النظر في الدراسة الموسعة المقبلة التي ستقوم بها الوحدة. |