"اﻹضافية تحت بند" - Traduction Arabe en Français

    • supplémentaires au titre
        
    • supplémentaires ont dû être engagées au titre
        
    • dépenses au titre de
        
    Dans ce dernier cas, les dépenses supplémentaires au titre du personnel temporaire sont en partie compensées par des économies au titre des postes. UN والتكاليف اﻹضافية تحت بند المساعدة المؤقتة يقابلها جزئيا، في هذا المقام، وفورات تحت بند الوظائف.
    Des dépenses supplémentaires au titre du matériel de sécurité ont été calculées à partir du nombre réel de pièces de ce matériel qu'il a fallu effectivement remplacer durant l'exercice. UN وتستند الاحتياجات اﻹضافية تحت بند معدات اﻷمن والسلامة إلى العدد الفعلي لقطع المعدات التي كانت هناك حاجة إلى الاستعاضة عنها خلال فترة السنتين الحالية.
    A Rome, les dépenses supplémentaires au titre des traitements résultent du relèvement des traitements des fonctionnaires qui sont restés à Rome après la date d'entrée en vigueur de la restructuration. UN وفي روما، تعكس الاحتياجات اﻹضافية تحت بند المرتبات تسوية مرتبات الموظفين الذين ظلوا في روما بعد التاريخ الفعلي ﻹعادة التشكيل.
    22. Les dépenses supplémentaires au titre de la location de locaux sont imputables à l'augmentation du loyer des locaux à usage de bureaux dans toute la zone de la mission. UN ٢٢ - وترجع الاحتياجات اﻹضافية تحت بند استئجار أماكن العمل الى زيادات في إيجار أماكن للمكاتب في أنحاء منطقة البعثة.
    44. Des ressources supplémentaires ont dû être engagées au titre des abonnements (400 dollars) pour l'acquisition d'ouvrages techniques. UN ٤٤ - تعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت بند الاشتراكات في الصحف )٤٠٠ دولار( الى حيازة أدلة تقنية.
    L'augmentation des dépenses au titre de l'éclairage, du chauffage, de l'énergie et de l'eau a été due à un dépassement du montant mensuel par rapport aux prévisions. UN ونجمت الاحتياجات اﻹضافية تحت بند المرافق، عن زيادة الاحتياج الشهري عما كان متوقعا.
    Les dépenses supplémentaires au titre de la rubrique Fournitures d'entretien (39 200 dollars) sont attribuables aux nombreuses réparations des locaux loués devant être effectuées avant de les remettre dans leur état originel à l'expiration du bail. UN وتعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت بند لوازم الصيانة البالغة ٢٠٠ ٣٩ دولار إلى عمليات إصلاح مكثفة ﻷماكن العمل المستأجرة ﻹعادتها إلى حالتها اﻷصلية عند انتهاء عقود اﻹيجار.
    64. Les dépenses supplémentaires au titre du matériel pour la défense des périmètres sont dues au besoin d'assurer la sécurité du personnel à la suite de la montée des hostilités dans la zone d'opérations. UN ٦٤ - نجمت الاحتياجات اﻹضافية تحت بند معدات الدفاع الميداني عن ضرورة كفالة سلامة اﻷفراد نتيجة لزيادة اﻷعمال القتالية في منطقة العمليات.
    16. Les dépenses supplémentaires au titre de l'aménagement et de la rénovation de locaux s'expliquent par l'achat de matériaux de construction et par la réalisation de travaux non prévus au budget, dans des locaux d'habitation et des locaux de travail. UN ١٦ - كانت الاحتياجات اﻹضافية تحت بند التعديلات والتجديدات للمباني نتيجة لزيادة برنامج إصلاحات مباني السكن والعمل التي لم تدرج في تقديرات الميزانية ومن شراء مواد بناء عامة.
    Les dépenses supplémentaires au titre des services divers résultent du fait qu’il a fallu recruter des mécaniciens, des ouvriers du bâtiment, des nettoyeurs et des agents de sécurité au titre des contrats de louage de services parce que des entrepreneurs qualifiés n’étaient pas disponibles sur place, ainsi que des pertes de change. UN وتعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت بند الخدمات المتنوعة، بصورة رئيسية، إلى تعيين ميكانيكيين وعمال بناء وعمال نظافة وموظفي أمن بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة، حيث لا تتوفر شركات متعاقدة، وإلى خسائر ناجمة عن أسعار الصرف.
    Les dépenses supplémentaires au titre du déminage (9 400 dollars) et des programmes d’aide au désarmement et à la démobilisation (7 300 dollars) sont imputables au règlement de créances en attente datant de l’exercice financier précédent. UN وتتصل كل من الاحتياجات اﻹضافية تحت بند إزالة اﻷلغام )٤٠٠ ٩ دولار( وبند المساعدة المقدمة لبرامج نزع السلاح والتسريح )٣٠٠ ٧ دولار( المتصلة بتسوية التكاليف غير المسددة المتعلقة بالفترة المالية السابقة.
    55. Les dépenses supplémentaires au titre du fret et camionnage par les soins d'entreprises privées résultent de la location de poids lourds et de semi-remorques pour le transport des fournitures de Mogadishu aux différentes zones et pour la maintenance des marchandises au port et à l'aéroport de Mogadishu. UN ٥٥ - تعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت بند الشحن والنقل التجاريين الى تكاليف استئجار الشاحنات الكبيرة والمقطورات المستعملة في نقل اﻹمدادات من مقديشو الى مواقع المنطقة، وفي نقل السلع في مطار مقديشو ومينائها.
    51. Il a fallu engager des dépenses supplémentaires au titre du matériel divers (818 700 dollars) pour acheter 400 climatiseurs, des compacteurs et des conteneurs, du matériel de cuisine et d'autres articles divers (1 121 300 dollars). UN ٥١ - وتعود الاحتياجات اﻹضافية تحت بند المعدات المتنوعة )٧٠٠ ٨١٨ دولار( إلى شراء ٤٠٠ مكيف هواء، وأجهزة ضغط ومعدات مطبخ وغيرها من البنود المتنوعة )٣٠٠ ١٢١ ١ دولار(.
    Le solde inutilisé (83 000 dollars) à cette rubrique correspond à des économies réalisées au titre des contingents (93 800 dollars) qui ont été contrebalancées par des dépenses supplémentaires au titre des observateurs militaires (10 800 dollars). UN ١ - يبين الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ٨٣ دولار تحت هذا البند وفورات تحت البند الفرعي " الوحدات العسكريــة " )٨٠٠ ٩٣ دولار( قوبلــت بالاحتياجات اﻹضافية تحت بند باب المراقبين العسكريين بالميزانية )٨٠٠ ١٠ دولار(.
    53. Des économies, d'un montant total de 12 588 700 dollars, au titre du transport du matériel appartenant aux contingents (12 260 900 dollars) et de l'affrètement d'un navire pour le ravitaillement (327 800 dollars) ont été en partie annulées par des dépenses supplémentaires au titre du fret et camionnage par les soins d'entreprises privées (7 216 700 dollars). UN ٥٣ - ألغت الاحتياجات اﻹضافية تحت بند الشحن والنقل التجاريين )٧٠٠ ٢١٦ ٧ دولار( جزءا من الوفورات التي بلغ مجموعها ٧٠٠ ٥٨٨ ١٢ دولار في نقل المعدات المملوكة للوحدات )٩٠٠ ٢٦٠ ١٢ دولار( واستئجار السفن ﻹعادة اﻹمداد )٨٠٠ ٣٢٧ دولار(.
    Les dépenses supplémentaires au titre du matériel de transmissions s'expliquent par l'achat de matériel supplémentaire (équipement INMARSAT Mini M, GP 300, appareils téléphoniques) qui n'avait pas été prévu dans le budget révisé pour l'élargissement de la Mission, et le dépassement au titre des pièces de rechange et fournitures et du matériel d'atelier et d'essai est dû à des coûts de fret supérieurs aux prévisions. UN ٠١- أما الاحتياجات اﻹضافية تحت بند معدات الاتصال فمرجعها شراء معدات أخرى )أجهزة صغيرة لشبكة إنمارسات، وأجهزة لتحديد المواقع طراز ٣٠٠، وأجهزة هاتف( لم يجر إسقاطها في الميزانية المنقحة لتمديد ولاية البعثة، بينما رجعت الاحتياجات اﻹضافية تحت بند قطع الغيار واللوازم ومعدات الورش والاختبار إلى ارتفاع مصاريف الشحن عن المتوقع.
    61. Il a fallu acheter les fournitures nécessaires à l'entretien du matériel électrique (climatiseurs, réfrigérateurs, petits appareils électriques, etc.), si bien que des dépenses supplémentaires ont dû être engagées au titre des fournitures électriques (200 200 dollars). UN ٦١ - نتجت الاحتياجات اﻹضافية تحت بند اللوازم الكهربائية )٢٠٠ ٢٠٠ دولار( عن توفير لوازم صيانة المعدات الكهربائية )مكيفات الهواء، والبرادات، واﻷجهزة الكهربائية الصغيرة، إلى غير ذلك(.
    Des dépenses supplémentaires ont dû être engagées au titre des autres voyages autorisés (20 000 dollars), des fonctionnaires du Siège ayant dû se rendre dans la zone de la mission pour y installer du nouveau matériel informatique et former le personnel de la FINUL à l'utilisation de ce matériel. UN أما الاحتياجات اﻹضافية تحت بند تكاليف السفر ﻷسباب أخرى )٠٠٠ ٢٠ دولار( فهي ناشئة عن سفر موظفي المقر إلى منطقة البعثة لتركيب أجهزة حاسوبية جديدة وتدريب موظفي قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان على برامج المعدات الجديدة لتجهيز البيانات.
    Le surcroît de dépenses au titre de la location de locaux s'explique par le fait que les logements fournis par le Gouvernement ne répondaient pas aux besoins de l'Opération. UN وترجع الاحتياجات اﻹضافية تحت بند إيجار أماكن العمل الى نقص في المأوى والذي توفره الحكومة الذي يفي باحتياجات العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus