"اﻹعلان الخاص بالمبادئ" - Traduction Arabe en Français

    • déclaration concernant les principes
        
    • déclaration sur les principes
        
    Je me félicite en particulier du projet de déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues. UN واسمحوا لي أن أرحب بشكل خاص بمشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    La République tchèque apprécie vivement la déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues. UN وتقدر الجمهورية التشيكية أيما تقدير اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب.
    Premier pilier, la prévention, à laquelle nous accordons une grande priorité, comme le fait aussi la «déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues». UN المبدأ اﻷول هو الوقاية، ونحن نوليه أولوية عالية، كما يفعل اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية بخفـــض الطلب.
    Suite donnée à la session extraordinaire: Plan d’action pour la mise en œuvre de la déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues. UN متابعة الدورة الاستثنائية: خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Le PNUCID a donc été invité à continuer d'élaborer à titre prioritaire la déclaration sur les principes directeurs de la réduction de la demande illicite de drogues. UN وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل على سبيل اﻷولوية، وضع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    Le PNUCID a donc été invité à continuer d'élaborer à titre prioritaire la déclaration sur les principes directeurs de la réduction de la demande illicite de drogues. UN وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل على سبيل اﻷولوية، وضع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    À la 10e séance, le 21 mars, la Commission a approuvé le projet de déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues, publié sous la cote E/CN.7/1998/PC/6. UN ٢٩ - في الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ آذار/ مارس، وافقت اللجنة على مشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الوارد في الوثيقة E/CN.7/1998/PC/6.
    À la 10e séance, le 21 mars, la Commission a approuvé le projet de déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues, publié sous la cote E/CN.7/1998/PC/6. UN ٢٩ - في الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ آذار/ مارس، وافقت اللجنة على مشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الوارد في الوثيقة E/CN.7/1998/PC/6.
    Le Guatemala appuie les plans d'action qui résulteront de cette session, l'adoption de mesures contre le blanchiment de l'argent, ainsi que la promotion de la coopération judiciaire, le contrôle des précurseurs et le projet de déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues. UN تؤيد غواتيمالا خطط العمل التي ستنبثق عن هذه الدورة، واعتماد تدابير لمكافحة غسل اﻷموال وتعزيز التعاون القضائي ومراقبة السلائف ومشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب.
    Ma délégation estime que le projet de déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues, que l'Assemblée devrait adopter lors de cette session, sera un outil tout à fait décisif. UN ويعتقد وفدي أن مشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات الذي نرجو أن تعتمده الجمعية في هذه الدورة، سيثبت أنه أداة حاسمة اﻷهمية.
    d) Examen du projet de déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues; UN )د( النظر في مشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب؛
    a) Note du Secrétariat contenant le projet de déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues (E/CN.7/1998/PC/6); UN )أ( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات (E/CN.7/1998/PC.6)؛
    b) Proposition de la Colombie relative au projet de déclaration concernant les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues (E/CN.7/1998/ PC/CRP.2); UN )ب( اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن مشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب (E/CN.7/1998/PC/CRP.2)؛
    c) Proposition de la Turquie relative au projet de déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues (E/CN.7/1998/PC/CRP.3). UN )ج( اقتراح مقــدم من تركيا بشأن مشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب (E/CN.7/1998/PC/CRP.3)؛
    Adopte la déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues figurant en annexe à la présente résolution. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Adopte la déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues figurant en annexe à la présente résolution. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    déclaration sur les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Adopte la déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues figurant en annexe à la présente résolution. UN إن الجمعية العامة، تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    déclaration sur les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus