La participation de la Fédération s'étend aussi aux comités régionaux de l'OMS. | UN | ويشترك الاتحاد أيضا في اللجان اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية. |
En outre, les commissions régionales de l'ONU et les bureaux régionaux de l'OMS entretenaient des liens étroits avec les pays couverts par les programmes, ce qui facilitait la mise en oeuvre des politiques. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والمكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية تقيم صلات متينة مع البلدان المشتركة في البرنامج ذاتها وذلك يساعد على ترجمة السياسات إلى عمل. |
D'excellentes relations ont été créées avec les bureaux régionaux de l'OMS. | UN | فهناك علاقات ممتازة مع المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية. |
En outre, les commissions régionales de l'ONU et les bureaux régionaux de l'OMS entretenaient des liens étroits avec les pays couverts par les programmes, ce qui facilitait la mise en oeuvre des politiques. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والمكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية تقيم صلات متينة مع البلدان المشتركة في البرنامج ذاتها وذلك يساعد على ترجمة السياسات إلى عمل. |
Leur activité est complétée par celle des experts et des coordonnateurs en poste à l'ONU et dans ses commissions régionales, au siège des différentes institutions spécialisées du système des Nations Unies et dans les bureaux régionaux de l'OMS. | UN | ويكمل عمل هذه الفرق اختصاصيون ومنسقون موجودون في اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية، وفي مقار الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة وفي المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية. |
Leur activité est complétée par celle des experts et des coordonnateurs en poste à l'ONU et dans ses commissions régionales, au siège des différentes institutions spécialisées du système des Nations Unies et dans les bureaux régionaux de l'OMS. | UN | ويكمل عمل هذه الفرق اختصاصيون ومنسقون موجودون في اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية، وفي مقار الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وفي المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية. |
En 1994, l'équipe chargée de l'évaluation s'est rendue dans 28 des pays desservis par les huit équipes d'appui technique ainsi que dans les bureaux extérieurs des organismes des Nations Unies participants, dont les commissions régionales et les bureaux régionaux de l'OMS. | UN | وفي عام ١٩٩٤، زار فريق التقييم ٢٨ بلدا تغطيها أفرقة الدعم التقني الثمانية فضلا عن المكاتب التابعة لمنظمات اﻷمم المتحدة المشاركة، بما في ذلك اللجان اﻹقليمية والمكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية. |
Pour ce qui est des campagnes, l'évaluation a fait ressortir que les spécialistes des SAT travaillant dans les bureaux régionaux de l'OMS et dans les commissions régionales ont fait preuve d'une plus grande efficacité que ceux du siège. | UN | وفيما يتعلق بالدعوة، فقد خلص التقييم إلى أن أخصائيي خدمات الدعم التقني العاملين في المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية واللجان اﻹقليمية كانوا أكثر فعالية من العاملين على مستوى المقر. |
Ce faisant, le FNUAP désire également renforcer les contacts entre les bureaux régionaux de l'OMS et les équipes de soutien aux pays en encourageant de nouveaux échanges d'informations spécifiques à la région sur les questions relatives à la santé en matière de reproduction. | UN | ويود صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا بالاحتفاظ بتلك الوظائف تعزيز الاتصالات بين المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية وأفرقة الدعم القطرية بتشجيع المزيد من تبادل المعلومات المتعلقة بمسائل الصحة اﻹنجابية والخاصة بمناطق محددة. |
Cet appui est assuré par des équipes établies aux niveaux régional et sous-régional, qui reçoivent à leur tour l'appui technique de spécialistes travaillant au Siège de l'ONU ou dans ses commissions régionales, aux sièges des institutions spécialisées des Nations Unies ou dans les bureaux régionaux de l'OMS. | UN | وستتولى تقديم هذا الدعم التقني أفرقة تعمل في مواقع إقليمية ودون إقليمية، وستتلقى في المقابل دعما تقنيا من إخصائيين تقنيين يعملون في اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية وفي مقار وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة والمكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية. |
Cet appui sera assuré par des équipes basées aux niveaux régional et sous-régional, qui recevront à leur tour l'appui technique de spécialistes travaillant au Siège de l'ONU ou dans ses commissions régionales, ainsi qu'aux sièges des institutions spécialisées des Nations Unies et dans les bureaux régionaux de l'OMS. | UN | وستتولى تقديم هذا الدعم أفرقة تعمل في مواقع إقليمية ودون إقليمية، وستتلقى في المقابل دعما تقنيا من إخصائيين تقنيين يعملون في اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية وفي مقار وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة والمكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية. |
16. En avril 1996, des accords entre le Programme et l'ensemble des bureaux régionaux de l'OMS avaient été finalisés et étaient prêts à être signés. | UN | ١٦ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٦، تم وضع اتفاقات بين البرنامج وجميع المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية في صيغتها النهائية، وهي جاهزة للتوقيع. |
43. L'Asian Consultancy on Tobacco Control est représenté par son directeur au Groupe consultatif d'experts de l'OMS sur le tabac ou la santé depuis 1984, et il a fourni des services consultatifs aux bureaux régionaux de l'OMS sur l'élaboration des politiques. | UN | ٤٣ - وتشارك هيئة التشــاور اﻵسيوية المعنية بمكافحــة التبغ منذ عــام ١٩٨٤، من خلال مديرها، في عضوية فريق الخبراء الاستشاري المعني بالتبغ أو الصحة التابع لمنظمة الصحة العالمية؛ وهي تقدم مساعدات استشارية في مجال وضع السياسات إلى المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية. |
Cet appui sera assuré par des équipes basées aux niveaux régional et sous-régional, qui recevront à leur tour un appui technique de la part de spécialistes/coordonnateurs travaillant au Siège de l'ONU ou dans ses commissions régionales, ainsi qu'aux sièges des institutions spécialisées des Nations Unies et dans les bureaux régionaux de l'OMS. | UN | وستقدم ذلك الدعم التقني أفرقة تعمل في مواقع إقليمية ودون إقليمية، ستتلقى بدورها مساندة تقنية من الاخصائيين/المنسقين الذين يعملون في اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية وفي مقار الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة وفي المكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية. |
Ce projet est une variante nationale de la stratégie régionale de l'Organisation mondiale de la santé, La santé pour tous d'ici à l'an 2000. | UN | ويعتبر هذا المشروع الصيغة الوطنية للاستراتيجية الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية لتوفير الصحة للجميع بحلول عام 2000(295). |