"اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح" - Traduction Arabe en Français

    • régional pour la paix et le désarmement
        
    • LA PAIX ET LE DÉSARMEMENT
        
    • Unies pour la paix et le désarmement
        
    Le Fonds d'affectation spéciale pour le Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique finance des activités qui visent à promouvoir le rétablissement de la confiance et la coopération dans la région. UN ويقوم الصندوق الاستئماني للمركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا بتمويل أنشطة تعزز بناء الثقة والتعاون في المنطقة.
    Le Directeur du Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique a participé aux travaux en qualité de représentant du Département et a prononcé une déclaration liminaire. UN وحضر الاجتماع ممثلا عن اﻹدارة مدير المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، وأدلى ببيان افتتاحي.
    Je rappelle que le Swaziland appuie la relance du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique. UN هل لي أن أذكر بإيجاز أن سوازيلندا تؤيد إعادة تنشيط المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا.
    Enfin, ma délégation prend acte avec plaisir du rôle joué par le Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique, situé dans la capitale de notre voisin et ami, le Népal. UN وأخيرا، يلاحظ وفدي مع التقدير الدور الذي يضطلع به مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، الموجود في عاصمة جارة صديقة لنا هي نيبال.
    Centre régional des Nations Unies pour LA PAIX ET LE DÉSARMEMENT en Afrique UN مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا
    Au Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique, par exemple, la Semaine a été observée en 1994 en collaboration avec le Centre d'information des Nations Unies à Lomé et a donné lieu à une tournée dans les villes togolaises les plus importantes. UN فعلى سبيل المثال، احتفل مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا باﻷسبوع في عام ١٩٩٤، بالتعاون مع مركز اﻷمــم المتحـدة لﻹعلام في لومي، بالقيام بجولة في أرجاء المدن الهامة في توغو.
    Le Centre a également institué une coopération en bonne et due forme et coordonné ses activités avec celles de ses partenaires d’autres institutions et entités des Nations Unies ainsi qu’avec le Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique. UN وبدأ أيضا التعاون والتنسيق رسميا بشأن عمل المركز مع وكالات وكيانات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، وكذلك مع المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا.
    Ces six dernières années, le Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique a connu de grosses difficultés financières du fait de l’insuffisance des contributions volontaires pour financer ses dépenses administratives et opérationnelles. UN عانى مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا خلال السنوات الست الماضية مصاعب مالية جمة بسبب نقص التبرعات لتغطية تكاليفه التشغيلية واﻹدارية.
    Le Fonds d'affectation spéciale pour le Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique, le Fonds d'affectation spéciale pour la sensibilisation du public en matière de désarmement et le Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement aux échelons mondial et régional sont utilisés pour financer des activités de désarmement dans la région. UN إن الصندوق الاستئماني للمركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، والصندوق الاستئماني لتوعية الرأي العام بشأن مسائل نزع السلاح، والصندوق الاستئماني ﻷنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي واﻹقليمي تستعمل لتمويل المؤتمرات وحلقات العمل اﻹقليمية بشأن مسألتي نزع السلاح واﻷمن في المنطقة.
    3. Le Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique et le Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes ont été créés en 1986 et 1988 respectivement. UN ٣ - أنشئ مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا في عام ١٩٨٦، كما أنشئ مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام ١٩٨٨.
    Le Secrétaire général explique dans son rapport (A/51/403) qu'il a fallu geler le poste de directeur au Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique, à Lomé, et suspendre les activités du Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes, à Lima. UN وقد أوضح اﻷمين العـــام فـــي تقريره )A/51/403( أن المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، في لومي، قد تعيﱠن عليه أن يُجمد وظيفــة مدير مركز لومي وأن أنشطة المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في ليما، قد عُلﱢقت.
    Fonds d'affectation spéciale pour le Centre régional des Nations Unies pour LA PAIX ET LE DÉSARMEMENT en Asie UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus