"اﻹمدادات اﻹنسانية إلى" - Traduction Arabe en Français

    • fournitures humanitaires à
        
    • FOURNITURES HUMANITAIRES EN
        
    • produits humanitaires en
        
    • fournitures humanitaires vers
        
    • articles humanitaires en
        
    • PRODUITS HUMANITAIRES VERS
        
    • fournitures humanitaires de la
        
    • fournitures humanitaires livrées à
        
    • fournitures humanitaires aux
        
    Pendant la même période, le Secrétariat a reçu 125 demandes au titre de la phase VI concernant des exportations de fournitures humanitaires à l'Iraq. UN وخلال الفترة ذاتها، ورد إلى اﻷمانة العامة ١٢٥ طلبا في إطار المرحلة السادسة لصادرات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    L’attention des exportateurs était appelée sur le rappel contenu dans les lettres d’approbation, en vue d’assurer la livraison de fournitures humanitaires à l’Iraq dans les délais prévus dans les contrats. UN ووجه انتباه المصدرين إلى التذكير الوارد في رسائل الموافقة بغية ضمان توريد اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق فـي الوقـت المناسب، وذلك قبـل انقضاء موعـد التوريـد المطلـوب المنصوص عليه في العقود.
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    Au 5 septembre 1997, l'arrivée de 226 lots de produits humanitaires en Iraq a été confirmée dans le cadre de livraisons totales ou partielles. UN وحتى ٥ أيلول/ سبتمبر ٩٩٧١، جرى التأكد من وصول ٢٢٦ رسالة من اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق في صورة شحنات كاملة أو على أجزاء.
    III. EXPORTATIONS DE fournitures humanitaires vers L'IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    10. Au 20 novembre 1998, le Secrétariat avait reçu, au titre de la phase IV, 769 demandes d'exportation d'articles humanitaires en Iraq, pour une valeur totale d'environ 1 milliard 97 millions de dollars. UN ١٠ - وفي ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، تلقت اﻷمانة العامة ٧٦٩ طلبا في إطار المرحلة الرابعة لصادرات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق تبلغ قيمتها اﻹجمالية ١,٩٧ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    III. EXPORTATIONS DE PRODUITS HUMANITAIRES VERS L'IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    41. Le blocus imposé à l'approvisionnement en fournitures humanitaires de la poche de Bihac par les autorités de la soi-disant " République serbe de Krajina " et décrit ailleurs a sérieusement mis en danger la vie des habitants et du personnel international, notamment du bataillon bangladeshi de la FORPRONU. UN ١٤ - ونتيجة لما قامت به سلطات ما يسمى " جمهورية كرايينا الصربية " من سد منافذ اﻹمدادات اﻹنسانية إلى جيب بيهاتش، وهو ما يرد وصفه في مكان آخر، تعرضت حياة السكان والموظفين الدوليين، بمن فيهم الكتيبة البنغلاديشية في قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة، لخطر بالغ.
    III. fournitures humanitaires livrées à l'Iraq UN ثالثا - الإمدادات الإنسانية إلى العراق
    L'attention des exportateurs était appelée sur le rappel contenu dans les lettres d'approbation, en vue d'assurer la livraison de fournitures humanitaires à l'Iraq dans les délais prévus dans les contrats. UN ووجه انتباه المصدرين إلى التذكير الوارد في رسائل الموافقة بغية ضمان توريد اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق فـي الوقـت المناسب، وذلك قبـل انقضاء موعـد التوريـد المطلـوب المنصوص عليه في العقود.
    Le Trésorier continuera à examiner les diverses possibilités pratiques de rationaliser l'émission de lettres de crédit par la Banque Nationale de Paris afin d'accélérer la livraison de fournitures humanitaires à l'Iraq; UN وسيستمر أمين الخزانة في البحث عن خيارات عملية لتبسيط إصدار مصرف باريس الوطني لخطابات الاعتماد بغية التعجيل بتسليم اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق؛
    Parallèlement, le Comité s'est efforcé à maintes reprises d'accélérer l'examen des demandes de fournitures humanitaires à destination de l'Iraq et les cargaisons de fournitures approuvées pendant la première période de 180 jours de l'opération continuent d'arriver régulièrement en Iraq. UN وقد بذلت اللجنة جهودا متكررة لﻹسراع بتجهيز اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق ومن ثم يتوالى وصول شحنات اﻹمدادات التى جرت الموافقة عليها لفترة اﻟ ١٨٠ يوما اﻷولى إلى العراق على نحو مطرد.
    13. Au 15 août 1999, le Secrétariat avait, au titre de la phase V, reçu 1 163 demandes concernant des exportations de fournitures humanitaires à l'Iraq. UN ١٣ - واعتبارا من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٩ ورد لﻷمانة العامة ١٦٣ ١ طلبا في إطار المرحلة الخامسة للصادرات من اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    En coordination avec le Secrétaire général et le Bureau chargé du Programme Iraq créé en octobre 1997, le Comité a continué de tout faire pour accélérer la procédure d'approbation des envois de fournitures humanitaires à l'Iraq. UN وبالتنسيق مـع اﻷمين العـام ومكتب برنامج العراق المنشأ فـي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، واصلت اللجنة بذل الجهود بغية التعجيل في عملية الموافقة واﻹسـراع فــي توصيــل اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    Au cours de la même période, le Secrétariat a reçu 817 demandes d'exportation de FOURNITURES HUMANITAIRES EN Iraq au titre de la phase VI, dont 607 ont été distribuées aux membres du Comité pour examen et 128 sont toujours en cours d'examen. UN وخلال نفس الفترة، استلمت اﻷمانة العامة ٨١٧ طلبا في إطار المرحلة السادسة من أجل تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق، وعممت منها ٦٠٧ طلبات على أعضاء اللجنة لاتخاذ إجراءات بشأنها، ومن بينهــا لا يزال يجري تجهيز ١٢٨ طلبا.
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    11. Au 14 mai 1999, le Secrétariat avait, au titre de la phase V, reçu 797 demandes concernant des exportations de produits humanitaires en Iraq, dont sept ont ensuite été annulées, 674 distribuées pour examen aux membres du Comité et 116 étaient en cours d'examen. UN ١١ - ولغاية ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، تلقت اﻷمانة العامة ٧٩٧ طلبا في إطار المرحلة الخامسة لتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق. وفي وقت لاحق، ألغي ٧ طلبات من مجموع هذه الطلبات، وعُمم ٦٧٤ طلبا على أعضاء اللجنة لاتخاذ إجراءات بشأنها، ولا يزال هناك ١١٦ طلبا قيد التجهيز.
    11. Le 23 février 1999, le Secrétariat avait reçu 274 demandes au titre de la phase V, pour des exportations de fournitures humanitaires vers l'Iraq. UN ١١ - وفي ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، كانت اﻷمانة العامة قد تلقت ٢٧٤ طلبا في إطار المرحلة الخامسة لتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    Elle a étendu le programme pétrole contre nourriture qui a offert 8 milliards de dollars de fournitures humanitaires aux civils iraquiens, et 6 milliards de plus sont encore prévus. UN كما أنه مدد برنامج النفط مقابل الغذاء الذي قدم 8 بلايين دولار من الإمدادات الإنسانية إلى العراق بمبلغ إضافي قدره 6 بلايين دولار في الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus