"اﻹنسانية واللجنة الدائمة" - Traduction Arabe en Français

    • humanitaires et le Comité permanent
        
    • humanitaires et du Comité permanent
        
    • humanitaires et Comité permanent
        
    La coopération avec le Département des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations pour les affaires humanitaires est essentielle. UN ولا بد له من التعاون مع إدارة الشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Troisièmement, il est essentiel qu'il y ait une très bonne coordination entre le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations. UN ثالثا، إن التنسيق القوي بين اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أمر حاسم.
    Nous constatons avec satisfaction le rôle joué par le Département des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations dans des questions aussi complexes que celles relatives aux personnes déplacées, à la réinsertion des enfants soldats et au déminage. UN ويسرنا أن إدارة الشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات قد بدأتا في معالجة قضايا صعبة مثل قضايا المشردين، وإعادة تأهيل اﻷطفال المجندين، وإزالة اﻷلغام.
    En outre, le HCR participe activement à des consultations interorganisations parallèles, sous l'égide du Département des affaires humanitaires et du Comité permanent interinstitutions. UN وتشترك المفوضية أيضا بنشاط في المشاورات الموازية التي تجري بين الوكالات برعاية إدارة الشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    La fusion des secrétariats du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité permanent interorganisations au sein du Bureau de la coordination des affaires humanitaires a répondu aux préoccupations touchant les chevauchements de mandats et d’activités entre ces mécanismes. UN وأدى دمج أمانتي مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية إلى تخفيف حدة الشواغل المتعلقة بالتداخل في الولايتين وازدواجية هاتين اﻵليتين.
    Comité exécutif pour les affaires humanitaires et Comité permanent interorganisations UN اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    Le CAC lui-même a réaffirmé cette division du travail à sa deuxième session ordinaire de 1998, à l’occasion de laquelle le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations ont également été mentionnés dans le même ordre d’idées. UN كما أعادت لجنة التنسيق اﻹدارية نفسها التأكيد على هذا التقسيم للعمل في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٨، وعندئذ أشير في السياق نفسه إلى اللجنة الدائمة للشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations s’emploient à mettre au point un ensemble de principes et de règles fondamentales pour l’action humanitaire sur le terrain. UN يعكف مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركــة بيـن الوكــالات على وضــع مجموعـة من المبادئ/ قواعــد أساسية للعمل اﻹنساني الميــداني.
    Dans les situations d'urgence, il veillera, en coopération avec le Département des affaires humanitaires et le Comité permanent interinstitutions, à renforcer sa performance pour jouer un rôle central dans le passage du stade de l'aide d'urgence à celui de la réhabilitation et de la reconstruction, puis du développement à plus long terme. UN وفي حالات الطوارئ، سيعزز البرنامج اﻹنمائي، بالتعاون مع إدارة الشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، أدائه للتركيز على الانتقال من اﻹغاثة، إلى التأهيل والتعمير، ثم إلى التنمية اﻷطول أجلا.
    4. Le Comité permanent interorganisations relève que la résolution 46/182 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1991, par laquelle l'Assemblée avait établi le Département des affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations, est le texte qui définit les grands principes de la coordination de l'aide humanitaire. UN ٤ - تلاحظ اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أن قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي أنشأت به الجمعية العامة إدارة الشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات يشكل اﻹطار العام لسياسة تنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    De même, le HCR prend une part active aux consultations parallèles interinstitutions organisées sous l'égide du Département des affaires humanitaires et du Comité permanent interorganisations. UN وتشترك المفوضية بنشاط أيضا في مشاورات موازية مشتركة بين الوكالات تحت رعاية إدارة الشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    En outre, les consultations menées avec d'autres institutions, par l'entremise du Département des affaires humanitaires et du Comité permanent interorganisations, permettront de renforcer l'efficacité de son travail. UN وعلاوة على ذلك فإن من شأن المشاورات التي تجري مع المؤسسات اﻷخرى، عن طريق إدارة الشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، أن تيسر للمفوضية زيادة الفعالية في أعمالها.
    Ma délégation exhorte la communauté internationale à renforcer son aide aux populations touchées, pendant que l'ONU, par l'intermédiaire du Département des affaires humanitaires et du Comité permanent interorganisations, continue de s'efforcer d'accroître sa capacité à réagir rapidement et de manière cohérente. UN ويحث وفدي المجتمع الدولي على زيادة مساعدته للسكان المتضررين، بينما تواصل اﻷمم المتحدة، عن طريـــق إدارة الشـــــؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات العمل على تعزيز قدرتها على الاستجابة بسرعة وبأسلوب متماسك.
    Comité exécutif pour les affaires humanitaires et Comité permanent interorganisations UN اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    E. Comité exécutif pour les affaires humanitaires et Comité permanent interorganisations UN هاء - اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    C. Comité exécutif pour les affaires humanitaires et Comité permanent interorganisations UN جيم - اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus