Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
ET REPRÉSENTANTS SPÉCIAUX Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Malheureusement, on a observé une détérioration de la situation des droits de l'homme en Iran. | UN | ولكن ما يدعو للأسف هو التدهور الذي لوحظ في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية. |
Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Les droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Les droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
SPÉCIAUX Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Il encouragera les initiatives visant à promouvoir un débat non politique, des activités de sensibilisation et d'information, des campagnes de promotion et des travaux d'étude sur la situation des droits de l'homme en Iran moyennant des échanges au sein de la société civile et la participation de juristes et d'universitaires. | UN | كما سيعزز الجهود الرامية إلى استهلال حوار غير سياسي ونشاط دعوي، ودعاية، ودراسة لحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية من خلال التفاعل مع المجتمع المدني والاستعانة بالدراية القانونية والأكاديمية. |
Le rapport du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme en Iran (A/66/361) a pris note d'une intensification des violations des droits de l'homme, au point d'inciter le Conseil des droits de l'homme à nommer un Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran. | UN | إن تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (A/66/361) ذكر تصاعد حدة انتهاكات حقوق الإنسان، ودعت تلك الحالة إلى أن يعين مجلس حقوق الإنسان مقررا خاصا لتقديم تقارير عن حالة حقوق الإنسان في ذلك البلد. |
Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |