"بآلات" - Traduction Arabe en Français

    • machines
        
    • lecteurs
        
    • 'usinage
        
    Cette conclusion n'est valable que pour les machines Matrix Churchill vues par les équipes d'inspection. UN على أن هذه الاستنتاجات تتعلق حصرا بآلات ماتركس تشرشل التي اطلعت عليها أفرقة التفتيش.
    Le montant correspondant au matériel divers représente le coût des machines à affranchir, du matériel de lutte contre l'incendie et autres petits matériels. UN وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالمعدات الأخرى، بآلات ختم الطوابع البريدية ومعدات مكافحة الحريق وبنود أخرى ثانوية.
    Le nouveau terminal est équipé de machines à rayons X perfectionnées qui permettent de contrôler les camions sans les vider. UN والمحطة الجديدة مجهزة بآلات اﻷشعة السينية التي تمكن من فحص الشاحنات بدون تفريغ حمولتها.
    Ces économies s'accroîtront à mesure que la Base continuera de remplacer les vieux photocopieurs en fin de vie par des machines de location. UN وسيزداد مجموع الوفورات مع تواصل قيام قاعدة اللوجستيات باستبدال آلات النسخ القديمة عندما تصل نهاية عمرها التشغيلي بآلات نسخ مستأجرة.
    Nous avons des raisons de croire qu'il y a des homosexuels patentés et une lesbienne confirmée dans cet immeuble et qu'ils sont armés de machines à coudre et d'un arsenal de paillettes! Open Subtitles نعتقد بأنّه يوجد مثليين جنسياً معروفين .. ومثلية جسن بداخل هذا المبنى وهم مسلّحين بآلات الحياكة
    On est pas des machines qui se programment et se reprogramment. Open Subtitles نحن لسنا بآلات حتى يستطيعوا برمجتها وإعادة برمجتها كما يشاءون
    Il voyait des gens branchés à des machines en attendant la mort. Open Subtitles و رأى الأمر كل يوم الناس تُقيَد بآلات منتظرة موتها
    Ils avaient attaché Byron à ces machines... comme si c'était un monstre. Open Subtitles ربطوا بايرون بآلات كثيرة وكأنه مخلوق فضائي
    Mais nous ne sommes pas des machines. Open Subtitles فنحن لسنا بآلات كما يقال في النهاية يقوم هذا بإجهادك
    L'équipe a pu voir plusieurs ateliers mécaniques modestes équipés de machines-outils, mais aucune n'appartenait à la catégorie des machines à commande numérique par ordinateur ou capables d'une grande précision. UN ورأى الفريق بضع ورش ميكانيكية متواضعة مزودة بآلات قطع، لكن ما من آلة منها تنتمي لا الى النوع الذي يتحكم فيه بأجهزة التحكم الرقمي الحاسوبي ولا الى النوع العالي الدقة.
    278. Avec l'aide de ses consultants, le Comité a identifié une facture de machines et d'équipement dont il est convaincu qu'elle a trait aux machines que possédait Cape qui n'auraient pas été incorporées dans le projet de Basra. UN 278- وحدد الفريق، بمساعدة مستشاريه، فاتورة آلات ومعدات اقتنع بأنها تتصل بآلات تملكها الشركة ولم تدمج في مشروع البصرة.
    278. Avec l'aide de ses consultants, le Comité a identifié une facture de machines et d'équipement dont il est convaincu qu'elle a trait aux machines que possédait Cape qui n'auraient pas été incorporées dans le projet de Basra. UN 278- وحدد الفريق، بمساعدة مستشاريه، فاتورة آلات ومعدات اقتنع بأنها تتصل بآلات تملكها الشركة ولم تدمج في مشروع البصرة.
    — différents périphériques sur des machines multitâches : lecteurs de bandes magnétiques, de cassettes Exabyte et de TK70, disques optiques, imprimantes graphiques et postcript. UN - عدة معدات طرفية موصولة بآلات متعددة المهام: قارئات أشرطة مغناطيسية، وكاسيتات Exabyte وTK70، واسطوانات بصرية وطابعات صور وPostcript.
    Le rayonnement peut aussi être généré artificiellement par des machines. UN ويمكن أيضا توليد الإشعاع صناعيا بآلات.
    On est pas des machines. On est pas des robots. Open Subtitles لسنا بآلات لسنا بأجهزة إنسان آلى
    Elle a vu des gens innocents massacrés par des machines. Open Subtitles رأت أناس أبرياء يتم ذبحهم بآلات الحرب
    Des salles pourvues de machines à écrire sont mises à la disposition des délégations au 2e étage du bâtiment des conférences (bureaux C-211A et C-211B). UN في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفتان مجهزتان بآلات كاتبة مخصصة ﻷعضاء الوفود )الغرفتان C-211A و (C-211B.
    Des salles pourvues de machines à écrire sont mises à la disposition des délégations au 2e étage du bâtiment des conférences (bureaux C-211A et C-211B). UN في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفتان مجهزتان بآلات كاتبة مخصصة ﻷعضاء الوفود )الغرفتان C-211A و (C-211B.
    e) Organiser et parrainer des conférences, colloques, ateliers, séminaires et expositions sur les machines et le matériel des petites centrales hydroélectriques; UN )ﻫ( تنظيم ورعاية المؤتمرات والندوات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمعارض المتعلقة بآلات ومعدات المحطات الكهرمائية الصغيرة ؛
    1.10 Les bureaux de contrôle de l'immigration sont dotés de lecteurs de passeports et les données rassemblées sont informatisées. UN جُهّزت مكاتب مراقبة الهجرة بآلات لقراءة جوازات السفر ويتم إدخال البيانات المجمّعة في الحاسوب.
    Les préparatifs de l'installation de caméras de surveillance dans des installations d'usinage se sont poursuivis. UN ● واستمرت اﻷعمال التحضيرية لوضع الكاميرات الرقابية في منشآت التشكيل بآلات القطع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus