"بأسباب الصراع" - Traduction Arabe en Français

    • examiner les causes des conflits
        
    • aux causes des conflits
        
    • des causes des conflits
        
    • les causes des conflits et
        
    Groupe de travail spécial chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN الفريق العامل المخصص المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Et j'ai eu le privilège particulier d'être impliqué dans ce partenariat, en ma qualité d'un des deux Vice-Présidents du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique. UN ولقد تشرفت شخصيا بالمشاركة في هذه الشراكة بصفتي أحد نائبي رئيس الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    Documentation et travaux du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN وثائق وأعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Il y a quelques jours nous avons, dans le cadre du point relatif aux causes des conflits en Afrique, examiné les rapports du Groupe de travail et du Secrétaire général sur la question. UN وقد تناولنا منذ أيام، في سياق بند جدول الأعمال المتعلق بأسباب الصراع في أفريقيا، تقارير الأمين العام والفريق العامل المتعلقة بهذه المسألة.
    S'agissant des causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durable en Afrique, le Secrétaire général a dit que l'on devrait d'urgence accorder la priorité à l'Afrique. UN وفيما يتعلق بأسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها، ذكر اﻷمين العام أنه ينبغي إيلاء أولوية قصــوى ﻷفريقيــا.
    Un appui sera assuré, selon les besoins, au Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique, ainsi qu'à d'autres organes émanant de l'Assemblée générale. UN وسيُقدم الدعم، حسب اللزوم، للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها وغيره من الهيئات التابعة للجمعية العامة.
    Le Président informe l'Assemblée générale qu'il a nommé S.E. M. Shamshad Ahmad, Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, et S.E. M. Inocencio Arias, Représentant permanent de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies, Vice-Présidents du Groupe de travail spécial chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique. UN وأخبر الرئيس الجمعية العامة بتعيينه سعادة السيد شمشاد أحمد، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، وسعادة السيد إينوسينسيو أرياس، الممثل الدائم لاسبانيا لدى الأمم المتحدة، نائبين لرئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    9. Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique [résolution 56/37 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها [قرار الجمعية العامة 56/37]
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique (Suppl. No 45) UN تقرير الفريق العامل المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (الملحق رقم 45)
    Un appui sera assuré, selon les besoins, au Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique, ainsi qu'à d'autres organes émanant de l'Assemblée générale. [changé pour tenir compte des décisions prises par l'Assemblée générale dans ses résolutions 55/281 et 56/37] UN وسيُقدم الدعم، حسب اللزوم، للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها وغيره من الهيئات التابعة للجمعية العامة. [عدلت لإبراز المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في قراريها 55/281 و56/37]
    iii) Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique : services fonctionnels (6); UN `3 ' الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها: تقديم الخدمات الفنية (6)؛
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique : Supplément No 45 (A/56/45) UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها: الملحق رقم 45 (A/56/45)
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها(1)؛
    Ayant examiné le rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique ainsi que le rapport intermédiaire du Secrétaire général, UN وقد نظرت في تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها() وفي التقرير المرحلي للأمين العام()،
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique1 et du rapport intermédiaire du Secrétaire général2 ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها(1) وبالتقرير المرحلي للأمين العام(2)؛
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique (A/55/45) (résolution 55/217 de l'Assemblée générale) UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/55/45) (قرار الجمعية العامة 55/217)
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique (A/55/45, chap. IV) (résolution 55/217 de l'Assemblée générale) UN تقرير الفريق المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/55/45، الفصل الرابع) (قرار الجمعية العامة 55/217)
    Les séances extraordinaires que le Conseil a consacrées aux causes des conflits et à la promotion de la paix et du développement durable en Afrique ont fait ressortir la nécessité d'un effort international concerté pour que la paix et la sécurité règnent sur notre continent. UN وعقد الجلسات الاستثنائية المعنية بأسباب الصراع وبتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا أكد الحاجة إلى بذل جهد دولي متضافر لتعزيز السلم واﻷمن في قارتنا.
    L'Afrique attache une importance particulière aux deux points soumis à l'Assemblée générale relatifs aux causes des conflits, à la promotion d'une paix et d'un développement durable en Afrique et à l'examen et à l'évaluation finals du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN إن أفريقيا تعلق أهمية خاصة على البندين المعروضين على الجمعية العامة، والمتعلقين بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق التنمية المستدامة فيها، وبالتقييم المستقل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    S'agissant des causes des conflits et de la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique, l'Union africaine a fait des progrès considérables dans la prévention des conflits sur le continent. UN أما فيما يتعلق بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في القارة، فقد أحرز الاتحاد الأفريقي تقدما كبيرا في مجال منع نشوب الصراعات في القارة.
    Nous participons au Groupe de travail sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique. UN ونشارك في الفريق العامل المعني بأسباب الصراع وتعزيز الأمن الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus