"بأسعار الصرف المعمول بها" - Traduction Arabe en Français

    • aux taux de change opérationnels de
        
    • au taux de change opérationnel
        
    • les taux de change opérationnels
        
    • taux de change pratiqués pour les opérations
        
    • au taux de change pratiqué pour les
        
    • au taux de change fixé par
        
    • au taux de change applicable
        
    • aux taux de change pratiqués pour les
        
    • taux de change pratiqué pour les opérations
        
    • le taux de change pratiqué pour
        
    • les taux de change pratiqués pour
        
    Dépenses effectives aux taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur au moment du paiement UN النفقات الفعلية بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة السائدة وقت الدفع
    Les TCM de ces pays ont également été comparés aux taux de change opérationnels de l'ONU ainsi qu'aux taux de change du Fonds monétaire international (FMI); UN وقورنت أسعار الصرف السائدة في السوق لهذه البلدان أيضاً بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وبأسعار التحويل المعمول بها في صندوق النقد الدولي؛
    Valorisation de l'encaisse et des placements au 1er janvier 2000, aux taux de change opérationnels de l'ONU UN تقديم النقدية والاستثمارات بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/يناير 2000
    Tout montant exprimé dans une autre monnaie est converti en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحول كل العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة.
    La nécessité d'obtenir des taux de change plus prévisibles et plus transparents a amené le Réseau Finances et budget à approuver la mise à jour des consignes concernant les taux de change opérationnels des Nations Unies. UN 53 - واستجابة لضرورة تحقيق المزيد من القدرة على التنبؤ والشفافية في تحديد أسعار الصرف، وافقت شبكة المالية والميزانية على تحديث للمبادئ التوجيهية لعمل الأمم المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها.
    Lorsque des montants sont libellés en d'autres monnaies, ils sont convertis en dollars des États-Unis sur la base des taux de change pratiqués pour les opérations de l'ONU. UN ويُحدد ما للعملات اﻷخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    Note 10. Valorisation de l'encaisse et des placements au 1er janvier 1998, aux taux de change opérationnels de l'ONU UN الملاحظة ١٠ - تقييم النقدية والاستثمارات بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    Note 11. Valorisation de l'encaisse et des placements au 1er janvier 1996, aux taux de change opérationnels de l'ONU UN الملاحظة ١١ - تقييم النقدية والاستثمارات بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    Les TCM de ces pays ont également été comparés aux taux de change opérationnels de l'ONU et aux taux de change du Fonds monétaire international (FMI); UN وتقارن أيضا أسعار الصرف السائدة في أسواق هذه البلدان بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وبأسعار التحويل المعمول بها في صندوق النقد الدولي؛
    Le montant des opérations effectuées dans d'autres monnaies est converti en dollars aux taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. UN وتحوَّل قيم المعاملات التي تُجرى بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملات بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    L'encaisse, les placements, les soldes débiteurs et créditeurs exprimés dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis sont indiqués en dollars dans les états financiers, leur montant étant converti aux taux de change opérationnels de l'ONU à la date de l'arrêté des comptes. UN وفيما يتعلق بهذه العملات، تتضمن البيانات المالية معلومات عن النقدية والاستثمارات والحسابات الجارية المستحقة القبض والمستحقة الدفع بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة، بعد تحويلها إلى دولار الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إعداد البيانات.
    Le montant des opérations effectuées dans d'autres monnaies est converti en dollars aux taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. UN والمعاملات التي تجرى بعملات أخرى تُحول إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    La conversion en dollars des États-Unis se fait aux taux de change opérationnels de l'ONU à la date à laquelle la contribution est reçue, sauf dans les cas où le montant indiqué en monnaie locale s'écarte sensiblement de la valeur marchande réelle. UN وأُجري التحويل إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وقت تلقي التبرع، ما لم يكن هناك فارق جوهري بين المبلغ المحلي المقدم والقيمة السوقية الفعلية.
    Le montant des opérations effectuées dans d'autres monnaies est converti en dollars aux taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. UN وتحوَّل المعاملات التي تُجرى بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    L'encaisse, les placements, les soldes débiteurs et créditeurs exprimés dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis sont indiqués en dollars dans les états financiers, leur montant étant converti aux taux de change opérationnels de l'ONU à la date de l'arrêté des comptes. UN وفيما يتعلق بهذه العملات، تتضمن البيانات المالية معلومات عن النقدية والاستثمارات والحسابات الجارية المستحقة القبض والمستحقة الدفع بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة، بعد تحويلها إلى دولار الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إعداد البيانات.
    Les TCM de ces pays ont également été comparés aux taux de change opérationnels de l'ONU ainsi qu'aux taux de change du FMI; UN وقورنت أسعار الصرف السوقية لهذه البلدان أيضاً بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وبأسعار التحويل لدى صندوق النقد الدولي؛
    Comptabilisation des opérations exprimées en monnaies nationales Les éléments de l'actif et du passif libellés en monnaies autres que le dollar des États-Unis sont réévalués à des fins comptables aux taux de change opérationnels de l'ONU. UN 6 - لأغراض المحاسبة، يعاد تقييم الأصول والخصوم المحسوبة بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Il est converti en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU au 31 décembre. UN وتحول إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، السارية في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    On se rappellera que, dans son rapport pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1995, le Comité des commissaires aux comptes avait recommandé qu’aux fins de l’établissement du budget, les prévisions concernant les taux de change opérationnels soient fondées sur une moyenne plutôt que sur le dernier taux de change disponible. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ بأن تستند افتراضات الميزنة المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها إلى أسلوب حساب المتوسطات بدلا من آخر أسعار صرف متاحة.
    Lorsque des montants sont libellés en d'autres monnaies, ils sont convertis en dollars des États-Unis en appliquant les taux de change pratiqués pour les opérations de l'ONU. UN ويحدد ما للعملات الأخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Lorsque des montants sont libellés en d'autres monnaies, ils sont convertis en dollars des États-Unis au taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU. UN ويحدد ما للعملات الأخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    En ce qui concerne ces monnaies, les états financiers - établis aux intervalles prescrits - font apparaître l'encaisse, les investissements, les contributions annoncées non versées et les sommes à recevoir et à payer dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis, converties au taux de change fixé par l'Organisation des Nations Unies à la date d'établissement des états. UN وفيما يتعلق بهذه العملات، تظهر البيانات المالية التي تعد خلال الفترات المنصوص عليها، حالة الأموال النقدية، والاستثمارات، والحسابات الجارية قيد التحصيل والمستحقة الدفع بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة والسارية في تاريخ هذه البيانات.
    En fin d'exercice, les éléments d'actif et de passif non libellés en dollars sont convertis dans cette monnaie au taux de change applicable au 1er janvier de l'année suivante. UN وفي نهاية الفترة المالية، تحوَّل الأصول والخصوم المسجلة بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في 1 كانون الثاني/يناير من السنة التالية.
    La conversion en dollars des États-Unis se fait aux taux de change pratiqués pour les opérations de l'ONU à la date à laquelle la contribution a été reçue, sauf dans les cas où le montant indiqué en monnaie locale s'écarte sensiblement de la valeur marchande réelle. UN وأُجري التحويل إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وقت تلقي التبرع، ما لم يكن هناك فارق جوهري بين المبلغ المقدم بالعملة المحلية والقيمة السوقية الفعلية.
    Lorsque des montants sont libellés en d’autres monnaies, ils sont convertis en dollars des États-Unis sur la base du taux de change pratiqué pour les opérations de l’ONU. UN ويحدد ما للعملات الأخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Aux fins de l’établissement du budget, le taux de change pratiqué pour les opérations de l’ONU ne devrait pas être le taux de change le plus récent mais un taux moyen. UN ٤ - بدلا من استخدام آخر أسعار الصرف المتاحة، ينبغي أن توضع افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها على أساس طريقة المتوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus