"بأسماء النطاقات" - Traduction Arabe en Français

    • noms de domaine
        
    • nom de domaine
        
    • noms de domaines
        
    En outre, un groupe de travail sur l'écriture arabe dans les noms de domaine internationaux a été créé. UN وبالإضافة إلى ذلك، شكل الفريق العامل المعني بأسماء النطاقات المدوَّلة التي يستخدم فيها الخط العربي (ASIWG).
    Dans le domaine des technologies de l'information et des communications (TIC), la CESAO a parrainé la création d'un Groupe de travail sur les noms de domaine arabes, dont les travaux ont été avalisés par le Groupe de travail arabe pour la préparation du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وفي مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أدت مبادرة اضطلعت بها قيادة اللجنة إلى إنشاء فرقة عمل عربية تعنى بأسماء النطاقات المتخصصة قدم الدعم لعملها الفريق العامل العربي التابع لجامعة الدول العربية.
    On a aussi noté que le Groupe de travail pourrait même s'inspirer utilement de modèles hautement spécialisés de règlement des litiges en ligne tels que ceux qui traitent des différends relatifs aux noms de domaine sur Internet. UN وذُكر أيضا أنه يمكن للفريق العامل أن يستخلص دروساً مفيدة حتى من النماذج البالغة التخصّص لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر، مثل النماذج المتعلقة بالمنازعات الخاصة بأسماء النطاقات في شبكة الإنترنت.
    Enfin, l'expansion des principales fonctions des noms de domaine et le développement des services de communication mobiles témoignent du succès du modèle multipartite. UN ٤١ - وأخيرا، فقد بيّن توسيع نطاق المهام الرئيسية المتعلقة بأسماء النطاقات على الإنترنت، وزيادة معدلات خدمات الاتصال بالهواتف المحمولة، نجاح النموذج القائم على تعدد الجهات المعنية.
    Le matériel illégal peut être retiré (loi sur l'exercice de la liberté d'expression dans les médias) et un nom de domaine peut être supprimé pour une période déterminée (loi sur les noms de domaine). UN ويمكن إزالة المواد غير القانونية (القانون المتعلق بممارسة حرية التعبير في وسائط الإعلام)، كما يمكن إنهاء اسم نطاق مخصص لفترة محددة (القانون المتعلق بأسماء النطاقات المخصصة).
    On a également estimé qu'il faudrait prendre en considération les travaux menés par d'autres organisations telles que la Chambre de commerce internationale (CCI), la Conférence de La Haye de droit international privé et l'OMPI qui s'occupait très activement du règlement des différends concernant les noms de domaines génériques sur l'Internet. UN وتبدي أيضا شعور بوجوب إيلاء الأهمية إلى العمل الذي تضطلع به في ذلك المجال منظمات أخرى، مثل غرفة التجارة الدولية، ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، التي تعنى بالكثير من حالات تسوية المنازعات الخاصة بأسماء النطاقات domain names على شبكة الإنترنت.
    En matière d'arbitrage et de médiation, l'OMPI et trois autres organisations ont été chargées de régler les litiges relatifs aux noms de domaine par l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, organisation internationale qui traite notamment des questions relatives aux noms de domaine. UN 51 - وفي مجال التحكيم والوساطة، أنيط بالمنظمة وبثلاث منظمات أخرى تسوية المنازعات المتعلقة بأسماء النطاقات، بتكليف من منظمة Internet Corporation for Assigned Names and Numbers، وهي منظمة دولية تهتم أساسا بالمسائل المتصلة بأسماء النطاقات.
    131. Le mécanisme de règlement des différends relatif aux noms de domaine mis en place par l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) a été mentionné comme l'un des rares exemples de mécanisme performant. UN 131 - وذكر أن آلية تسوية المنازعات الخاصة بأسماء النطاقات التي أنشأتها شبكة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة (إيكان) من الأمثلة القليلة التي تدل على وجود آلية عاملة ناجحة.
    26. L'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle a un Centre d'arbitrage et de médiation qui assure des services dans le domaine de l'arbitrage, de la médiation et du règlement des litiges concernant les noms de domaine. UN 26- يوجد لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) مركز للتحكيم والوساطة (اختصارا " المركز " ) يقدّم خدمات في مجال التحكيم والوساطة وتسوية النـزاعات المتعلقة بأسماء النطاقات.
    56. Les noms de domaine fournissent une autre illustration de l'impact du commerce électronique sur le système traditionnel de protection des droits de propriété intellectuelle. Les noms de domaine sont aujourd'hui une nécessité pour la recherche conviviale d'informations sur Internet. UN 56- ويتعلق مثال آخر لتأثير التجارة الإلكترونية على النظام التقليدي لحماية حقوق الملكية الفكرية بأسماء النطاقات (domain names)، وأسماء النطاقات ضرورية اليوم من أجل سهولة الاستخدام لدى استرجاع معلومات من الإنترنت.
    La Présidente a présenté les documents de travail no 78 et no 85 concernant les demandes d'assistance soumises par l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) pour deux projets liés aux noms de domaine de premier niveau, à savoir l'utilisation de caractères non latins et la création d'un nouvel ensemble de noms de domaine de premier niveau, y compris des noms géographiques. UN 115 - وقدمت الرئيسة ورقتي العمل رقمي 78 و 85 المتصلتين بطلب مؤسسة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة " آيكان " (ICANN) مساعدتها في مشروعين متعلقين بأسماء النطاقات العليا (TLD) أحدهما خاص باستخدام الكتابة بغير اللاتينية والثاني هو عبارة عن مجموعة جديدة من أسماء النطاقات العليا يمكن أن تشتمل على استخدام أسماء جغرافية.
    Le Centre d'arbitrage et de médiation de l'OMPI promeut la protection de la propriété intellectuelle dans les systèmes de nom de domaine Internet par la prévention et le règlement des différends, en liaison avec les propriétaires et les représentants de marques, l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers et les autorités d'enregistrement. UN 67- ويعزز مركز التحكيم والوساطة التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية() حماية الملكية الفكرية في النظام المتعلق بأسماء النطاقات على الإنترنت، من خلال منع النزاعات وتسويتها، وذلك بالتواصل مع أصحاب العلامات التجارية وممثليها، وهيئة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة، وسلطات التسجيل.
    132. L'UNESCO et l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) ont signé une lettre d'intention concernant l'utilisation de l'alphabet cyrillique sur Internet, faisant suite à une coopération préalable sur les noms de domaines internationalisés (IDN) et autres aspects du multilinguisme sur l'Internet. UN 132- ووقَّعت اليونسكو وشركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة رسالة نوايا بشأن استعمال الأحرف السيريلية على الإنترنت، بناءً على التعاون السابق فيما يتصل بأسماء النطاقات المدوَّلة وبجوانب أخرى من تنوع اللغات على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus