"بأطفالي" - Traduction Arabe en Français

    • mes enfants
        
    • mes bébés
        
    • mes gosses
        
    • des enfants
        
    Je ne veux pas apporter plus d'enfants dans un monde rempli de mes enfants. Open Subtitles لا أريد أن أحضر المزيد من الأطفال إلى عالم مليئ بأطفالي.
    J'ai réfléchi à propos de mes enfants, des batailles qu'on a menées toute notre vie. Open Subtitles عندما بدأت أفكر بأطفالي يخوضون معارك ، نحن نخوض المعارك كل حياتنا
    La menace qu'ils ont mis sur ma vie depuis l'année dernière, vous ne savez pas ce que ça m'a fait, mon mariage, ma relation avec mes enfants. Open Subtitles الظل الذي خيموه على حياتي في العام الماضي لا تعلمين ما فعل بي بزواجي وعلاقتي بأطفالي
    Il s'occupe très bien de mes bébés et il en fera autant pour Daya. Open Subtitles إنه يعتني عنايه جيده بأطفالي "وسيفعل بالمثل لـطفل "دايا
    Je ferais jamais ça à mes gosses. Open Subtitles هاه؟ أنا لن أقيم علاقة أبدًا لم أكن لأفعل هذا بأطفالي
    Don s'occupera des enfants. Open Subtitles اعتقد بإمكان دون أن يعتني بأطفالي
    J'avais l'énergie pour bien bosser, materner mes enfants, faire l'amour et faire du sport. Open Subtitles لدي الطاقة لأجري الأعمال ، أعتني بأطفالي ، أقوم بعلاقة جنسية والأمر ناجح
    Mais je ne peux pas te demander de garder mes enfants. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أطلب منكِ الاعتناء بأطفالي
    J'ai dû travailler plus dur que quiconque et ensuite je devais rentrer m'occuper de mes enfants. Open Subtitles كان علّي العمل بشكل شاق أكثر من أي أحد و بعدها إضطررت للعودة للبيت و لاتمسك بأطفالي
    Tu n'as pas "aimé" ça. Ni mes enfants, ni mon mari qui m'embrasse. Open Subtitles لم تعجبي بتلك ولم تعجبي بأطفالي ولم تعجبي برجلي وهو يقبلني
    Je fais ce que je feux avec mes enfants. Open Subtitles افعلي ما تريدين بأطفالكِ، وأفعل ما أريد بأطفالي.
    Et je me bats avec ma femme, et je hurle sur mes enfants... Open Subtitles ومن ثم أصبحتُ اتشاجرُ مع زوجتي واصرخ بأطفالي
    Et je suis là, serrant mes enfants, et soudain, le ciel redevient bleu ! Open Subtitles كنت أنا ممسكة بأطفالي وفجأة السماء عادت زرقاء
    Je voudrais faire quelque chose que j'ai jamais fait -- me vanter de mes enfants. Open Subtitles أريد ان أفعل شيئا لا أفعله مطلقا ان أتبجح بأطفالي
    Je m'occupe de mes enfants, mêlez-vous de vos affaires. Open Subtitles أنا أهتم بأطفالي, يمكنك الاهتمام بشؤونك الخاصّة.
    Elle s'occupe de mes enfants quand je travaille tard. Open Subtitles إنها تعتني بأطفالي عندما يكون عليّ التأخر بالعمل
    mes enfants t'adorent. Open Subtitles أنا أكثر من أيّ شخص آخر أهتم بأطفالي جداً
    Je suis trop occupé à prendre soin de mes enfants, sans oublier mes frères adultes. Open Subtitles مشغوله جداً في العنايه بأطفالي ناهيك عن اخواني البالغين
    Prends soin de mes bébés, s'il te plaît. Open Subtitles اعتني بأطفالي , اوك ؟
    "garde mes bébés attachés. Open Subtitles احتفظي بأطفالي
    ça t'embête pas de passer... voir mes gosses? Open Subtitles أعتقد أنك لا تمانع الإعتناء بأطفالي في الأسبوع القادم
    Elle veut me faire des enfants. Open Subtitles ... إنها تريد أن تحمل بأطفالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus