| Je ne veux pas apporter plus d'enfants dans un monde rempli de mes enfants. | Open Subtitles | لا أريد أن أحضر المزيد من الأطفال إلى عالم مليئ بأطفالي. |
| J'ai réfléchi à propos de mes enfants, des batailles qu'on a menées toute notre vie. | Open Subtitles | عندما بدأت أفكر بأطفالي يخوضون معارك ، نحن نخوض المعارك كل حياتنا |
| La menace qu'ils ont mis sur ma vie depuis l'année dernière, vous ne savez pas ce que ça m'a fait, mon mariage, ma relation avec mes enfants. | Open Subtitles | الظل الذي خيموه على حياتي في العام الماضي لا تعلمين ما فعل بي بزواجي وعلاقتي بأطفالي |
| Il s'occupe très bien de mes bébés et il en fera autant pour Daya. | Open Subtitles | إنه يعتني عنايه جيده بأطفالي "وسيفعل بالمثل لـطفل "دايا |
| Je ferais jamais ça à mes gosses. | Open Subtitles | هاه؟ أنا لن أقيم علاقة أبدًا لم أكن لأفعل هذا بأطفالي |
| Don s'occupera des enfants. | Open Subtitles | اعتقد بإمكان دون أن يعتني بأطفالي |
| J'avais l'énergie pour bien bosser, materner mes enfants, faire l'amour et faire du sport. | Open Subtitles | لدي الطاقة لأجري الأعمال ، أعتني بأطفالي ، أقوم بعلاقة جنسية والأمر ناجح |
| Mais je ne peux pas te demander de garder mes enfants. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن أطلب منكِ الاعتناء بأطفالي |
| J'ai dû travailler plus dur que quiconque et ensuite je devais rentrer m'occuper de mes enfants. | Open Subtitles | كان علّي العمل بشكل شاق أكثر من أي أحد و بعدها إضطررت للعودة للبيت و لاتمسك بأطفالي |
| Tu n'as pas "aimé" ça. Ni mes enfants, ni mon mari qui m'embrasse. | Open Subtitles | لم تعجبي بتلك ولم تعجبي بأطفالي ولم تعجبي برجلي وهو يقبلني |
| Je fais ce que je feux avec mes enfants. | Open Subtitles | افعلي ما تريدين بأطفالكِ، وأفعل ما أريد بأطفالي. |
| Et je me bats avec ma femme, et je hurle sur mes enfants... | Open Subtitles | ومن ثم أصبحتُ اتشاجرُ مع زوجتي واصرخ بأطفالي |
| Et je suis là, serrant mes enfants, et soudain, le ciel redevient bleu ! | Open Subtitles | كنت أنا ممسكة بأطفالي وفجأة السماء عادت زرقاء |
| Je voudrais faire quelque chose que j'ai jamais fait -- me vanter de mes enfants. | Open Subtitles | أريد ان أفعل شيئا لا أفعله مطلقا ان أتبجح بأطفالي |
| Je m'occupe de mes enfants, mêlez-vous de vos affaires. | Open Subtitles | أنا أهتم بأطفالي, يمكنك الاهتمام بشؤونك الخاصّة. |
| Elle s'occupe de mes enfants quand je travaille tard. | Open Subtitles | إنها تعتني بأطفالي عندما يكون عليّ التأخر بالعمل |
| mes enfants t'adorent. | Open Subtitles | أنا أكثر من أيّ شخص آخر أهتم بأطفالي جداً |
| Je suis trop occupé à prendre soin de mes enfants, sans oublier mes frères adultes. | Open Subtitles | مشغوله جداً في العنايه بأطفالي ناهيك عن اخواني البالغين |
| Prends soin de mes bébés, s'il te plaît. | Open Subtitles | اعتني بأطفالي , اوك ؟ |
| "garde mes bébés attachés. | Open Subtitles | احتفظي بأطفالي |
| ça t'embête pas de passer... voir mes gosses? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تمانع الإعتناء بأطفالي في الأسبوع القادم |
| Elle veut me faire des enfants. | Open Subtitles | ... إنها تريد أن تحمل بأطفالي |