"بأفضل حال" - Traduction Arabe en Français

    • mieux
        
    • très bien
        
    • va bien
        
    • en forme
        
    • En pleine forme
        
    • super bien
        
    • vais bien
        
    Je crois que je me sentirais mieux si je n'étais même pas au courant. Open Subtitles اعتقد اني كنت سأشعر بأفضل حال لو اني لم اعرف بذلك
    Tout allait au mieux, je pensais que c'était le bon. Open Subtitles عندما كان الوضع بأفضل حال ظننت أنه المنشود
    La vie, c'est pas que la balle aux priso. On s'en passait très bien, avant. Open Subtitles ستتمحور حياتنا حول لعبة تفادي الكرة كانت حياتنا بأفضل حال في السابق
    Tu n'allais pas très bien, à l'époque. Open Subtitles انتي لم تكوني بأفضل حال في ذلك الوقت يا جانيت
    - Allez. Ralentis. Je crois que ça va bien sur plusieurs plans. Open Subtitles تمهلي، أعتقد أنّنا بأفضل حال في كلّ الجوانب؟
    Je suis en forme, En pleine forme, je pète la forme. Open Subtitles أشعر بأنني بخير، أشعر بالارتياح أشعر بأنني بأفضل حال.
    La semaine dernière, il était super bien foutu. Open Subtitles الكرش اختفت تماماً بذلك الافتتاح الأسبوع الماضي بدا بأفضل حال
    Vous feriez mieux de rester à la maison, gardant la tête vers le bas, faisant ce que vous pouvez faire à un niveau local, prenant soin de votre famille. Open Subtitles أنت بأفضل حال عند بقائك في المنزل تفكر بتمعن تفعل ما باستطاعتك فعله على المستوى المحلي تقوم برعاية عائلتك
    Une semaine plus tard, elle lui a lu deux livres d'Harry Potter et il va mieux. Open Subtitles بعد أسبوعين , اتمم فراءة كتبان من سلسلة هاري بوتر و هو اصبح بأفضل حال
    Ok, ça me fait sentir un peu mieux. Open Subtitles أوكي، حسنا علي أن أقول أن هذا جعلني أشعر بأفضل حال قليلا
    Ok, ça me fait sentir un peu mieux. Open Subtitles أوكي، حسنا علي أن أقول أن هذا جعلني أشعر بأفضل حال قليلا
    Ca ira mieux quand tu trouveras ton mouvement préféré. Open Subtitles ستكون بأفضل حال عندما تكتشف حركتك الخاصة
    On s'arrangeait très bien avant votre arrivée. Open Subtitles لقد كنا بأفضل حال قبل أن تصبح نائباً للرئيس، فرانك.
    Pas très bien aujourd'hui. Je me suis mis dans le pétrin. Open Subtitles لست بأفضل حال اليوم لقد أوقعت نفسي في مأزق بسيط
    très bien, j'aspire juste à retourner au boulot. Open Subtitles بأفضل حال , أتطلع للعودة للعمل مرةً أخرى
    - Je vais très bien, Raymond. Je lui montrais un tour de magie. Open Subtitles بأفضل حال رايموند كنت أريها حيلة سحرية فقط
    - Comment ça va ? - Bien, ça va bien. Attendez une seconde. Open Subtitles بخير، الأمور تسير بأفضل حال مهلاً، انتظر قليلاً
    Tout va bien aller. Ça va même très bien aller. C'est dément. Open Subtitles ستكون على ما يرام ستكون بأفضل حال إنها هذا جنون
    Je suis en forme, En pleine forme, je pète la forme. Open Subtitles أشعر بأنني بخير، أشعر بالارتياح أشعر بأنني بأفضل حال.
    bon, je sais pas ce que vous avez entendu sur moi, mais je vais bien. Open Subtitles انتبهوا لا أعرف ما سمعتم عني لكني بأفضل حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus