"بأنك تعلم" - Traduction Arabe en Français

    • que tu sais
        
    • que vous savez
        
    • sais que tu
        
    • que tu savais
        
    Je sais que tu sais que c'est mal de faire ça sans nous le dire. Open Subtitles أعلم بأنك تعلم أنه من الخطاً أن تقوم بهذا بدون إذننا
    Écoute, je ne peux pas forcer une relation entre nous, Mais... je pense que tu sais que je t'aime, n'est-ce pas ? Open Subtitles انظر , لايمكنني ان افرض علاقه بيننا لكني اظن بأنك تعلم بأني احبك , صحيح ؟
    J'espère que tu sais où est le jeu ce soir parce que... Open Subtitles حسنـًا آمل بأنك تعلم أين مكان لعب اليوم لأن..
    Je crois que vous savez qui est le dernier sur la photo. Open Subtitles أعتقد بأنك تعلم ذلك من هو الشخص الرابع في الصورة
    Je savais que tu savais. Je sais pas pourquoi je te l'ai redit. Open Subtitles أعلم بأنك تعلم هذا لا أعلم لم قلت هذا مجدداً
    Vaut mieux que tu te calmes, mec. Personne ne doit savoir que tu sais. Open Subtitles من الأفضل أن تتماسك ، لا أحد يجب أن يعلم بأنك تعلم
    Je suis sûr que tu sais ce que ça veut dire la revanche, n'est-ce pas? Open Subtitles أنا متأكد بأنك تعلم ماذا يعنى الإنتقام، أليس كذلك؟
    Il dit que tu sais en 48 heures si quelqu'un est fait pour toi, et si tu ne le sais pas, c'est que tu es juste en train de t'en convaincre pour profiter du sexe torride . Open Subtitles يقولون , بأنك تعلم في 48 ساعة انه يجب ان يكون شخصاً ما علي حق وان لم تكن انت اقنع نفسك بأنها
    Mais là, tu dois dire que tu sais que tu n'es pas son parrain. Open Subtitles لكنني آسفة ليس اليوم أريد بأن تقول لي بأنك تعلم أنك لست عراب سيسي
    Je suis sûre que tu sais déjà ceci... cela voudrait dire lâcher Jim Reynolds. Open Subtitles ... هارفي، أنا متأكدة بأنك تعلم هذا بالفعل مما يعني علينا أن نتخلى عن جيم رينولدز
    Je crois que tu sais de laquelle il s'agit. Open Subtitles أظن بأنك تعلم عن أي عرضٍ أتحدث
    Mais je crois que tu sais ce qu'est ma principale question. Open Subtitles ولكن اعتقد بأنك تعلم ماهو سؤالي الأهم
    Non... Tu as dit que tu sais ce que je veux. Open Subtitles -لا ، إنه فقط إنك قلت بأنك تعلم ما الذي أحتاجه
    Je sais que tu sais des choses importantes. Open Subtitles أعرف بأنك تعلم أشياء مهمه
    Je sais que tu sais où est Gab. Open Subtitles أعلم بأنك تعلم أين هي غاب
    Je crois que tu sais comment il est mort. Open Subtitles أعتقد بأنك تعلم كيــف مات
    Je sais que tu sais. Open Subtitles أعرف بأنك تعلم.
    Je veux être sûre que vous savez qu'il va y avoir des caméras qui vont tourner Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد بأنك تعلم أنه هناك كاميرات تصور
    Donc ce sont les protections des bras. La cotte de mailles va sur le torse. J'imagine que vous savez quoi faire du heaume. Open Subtitles لديك دروع على أذرعك و درع أخر على صدرك أعتقد بأنك تعلم كيفية أستخدام الخوذة
    Mon ami pense que vous savez où le trouver. Open Subtitles صديقتي هنا تظن بأنك تعلم أين نجده
    Tu viens de me dire en bas que tu savais l'actionner! Open Subtitles لقد أخبرتني منذ قليل بأنك تعلم كيف تعمل هذه الآلة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus