"بأنك لا تريد" - Traduction Arabe en Français

    • que tu ne veux pas
        
    • que vous ne voulez pas
        
    • que tu veux pas
        
    • que tu ne voulais pas
        
    • tu ne veux pas de
        
    Tu dis que tu ne veux pas faire les 4 ans, donc tu dois travailler. Open Subtitles تقولين بأنك لا تريد الابعه كامله اذا عليك ان تحصلي على عمل
    Dis-moi que tu ne veux pas prendre ta revanche sur cet enfoiré, et je laisse tomber. Open Subtitles قلت لي بأنك لا تريد أن تعود إلى ذلك الغبي, وأنا أتلفت الأمر
    Où qu'elle aille, elle laisse de la douleur dans son sillage, et je sais que tu ne veux pas qu'April en soit victime, ou tu ne serais pas là. Open Subtitles أينما تذهب تترك ألماً خلفها أعلم بأنك لا تريد أبريل أن تكون ضحية لذلك وإلا لم تكن هنا
    Je sais que vous ne voulez pas être responsable de cela. Open Subtitles أعرف بأنك لا تريد أن تكون مسؤولاً عن هذا
    Écoute, je sais que tu veux pas y aller seul mais tu dois, d'accord ? Open Subtitles أعلم، بأنك لا تريد الذهاب بمفردك ولكن عليك فعل ذلك، حسنًا؟
    Tu m'as dit que tu ne voulais pas être comme ton père, ce qui est plutôt facile à dire. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك لا تريد تصبح شيئا مثلك والدك والتي من ممكن ان يكون سهلا قول هذا
    Est-ce que tu dis que tu ne veux pas de sexe par pitié ? Open Subtitles -هل تقول بأنك لا تريد علاقة تعاطف؟ منديل
    et auraient creusé au bon endroit. OK, je sais que tu ne veux pas en parler, mais je peux te poser juste une question à propos du livre de ta mère ? Open Subtitles و حفروا في المكان الصحيح حسنا, أعلم بأنك لا تريد التحدث عنه هل لي أن أسئلك سؤال واحد بشأن كتاب والدتك؟
    Je sais que tu ne veux pas sacrifier ta vie pour un enfant. Open Subtitles اسمع، أعرف بأنك لا تريد التضحية بحياتك لأجل طفل.
    Je pourrais penser que tu ne veux pas nous fréquenter. Open Subtitles لكنت اعتقدت بأنك لا تريد أن تجلس معنا
    Vraiment... je suis désolée à propos de ça Joey, mais... tu ne penses pas d'un certain point de vue, que tu ne veux pas enlever mon soutif ? Open Subtitles لكن هل فكرت في مرحلة ما بأنك لا تريد نزع حمالة صدري؟
    Il n'est pas trop tard. Je sais que tu ne veux pas faire ça. Open Subtitles تعرف إنه بإمكانك فعل الصواب تعرف بأنك لا تريد أن تفعل هذا
    Père, je sais que tu ne veux pas parler avec moi mais ces questions servent à vérifier ton état mental. Open Subtitles أبي ، أنا أعلم بأنك لا تريد التحدث معي ولكن هذه الأسئلة لحالتك النفسية
    Je suppose que tu ne veux pas vraiment connaître la suite. Open Subtitles أعتقد بأنك لا تريد فعلاً سماع بقية القصة.
    Et je sais que tu ne veux pas en parler. Open Subtitles وأعرف بأنك لا تريد أن تتحدث عن الأمر
    - Tu es sûr que tu ne veux pas louer une voiture? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريد أن تستأجر سيارة؟
    Je sais que vous ne voulez pas qu'ils aient de la peine pour avoir enterré cet enfant. Open Subtitles أعلم بأنك لا تريد أن يعانون ألم دفن الطفلة
    Je sais que vous ne voulez pas me parler mais vous devez m'écouter Open Subtitles أعرف بأنك لا تريد التحدث معي ولكن لابد من أن تسمعنى
    Je crois que vous ne voulez pas faire du trafic d'armes. Open Subtitles تخميني بأنك لا تريد حتى التعامل مع الأسلحة
    Regarde-moi dans les yeux et dis que tu veux pas m'embrasser. Open Subtitles جورج انظر إلي بعيني وق لي بأنك لا تريد تقبيلي
    Je sais que tu veux pas me parler mais tu dois m'écouter Open Subtitles أعرف بأنك لا تريد التحدث معي ولكن لابد أن تسمعنى
    Tu disais que tu ne voulais pas la réécrire, alors je leur ai demandé de venir, pour la rendre plus amusante. Open Subtitles أعني، قلت بأنك لا تريد إعادة كتابته فجعلت هؤلاء يأتون، تعلم ليجعلونه مضحكاً
    Je savais que tu ne voulais pas faire partie de ma famille. Open Subtitles علمت بأنك لا تريد ان تكون فردا من عائلتي
    Qu'est ce que tu racontes, tu ne veux pas de prostituées ? Open Subtitles -ماذا تعني بأنك لا تريد عاهرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus