"بأنني لا أستطيع" - Traduction Arabe en Français

    • que je ne peux pas
        
    • que je ne pouvais pas
        
    • que je n'
        
    • que je peux pas
        
    Tout ce que je sais, monsieur, c'est que je ne peux pas vous autoriser à entrer. Open Subtitles كل ما أعرفه يا سيدي بأنني لا أستطيع السماح لك بالدخول هذه المرة
    Je sais que je ne peux pas faire partie de notre communauté et être toujours moi. Open Subtitles فقط أعلم بأنني لا أستطيع المشاركة في المجتمع وأبقى بشخصيتي
    Je vais appeler Tony et lui dire que je ne peux pas venir. Open Subtitles أظن بأنني سأتصل بتوني أخبره بأنني لا أستطيع أن أحضر الحفل الخيري
    J'ai ces sentiments en moi que je ne peux pas... Open Subtitles لدي ذلك الشعور الداخلي بأنني لا أستطيع..
    Ma belle-mère et mon père ont dit que je ne pouvais pas avoir de chiot. Open Subtitles زوجة أبي وأبي قالا بأنني لا أستطيع الحصول على كلب صغير لي
    C'est pas parce que j'ai choisi une vie dans la science que je ne peux pas être créative. Open Subtitles فقط لأنني أخترت حياة من علم هذا لا يعني بأنني لا أستطيع أن اكون مبدعة ايضا
    Mais à présent je réalise que je ne peux pas me reposer avant d'être arrivée à mes fins. Open Subtitles لكن الآن أدركت بأنني لا أستطيع أن أرتاح حتى أغلق بعض النهايات جيداً
    Tant que tu ne reconnaitras pas ta responsabilité sur ce qui est arrivé, tu sais que je ne peux pas te laisser partir. Open Subtitles حتى تبدأ بتحمل المسؤولية لما حدث تعرف بأنني لا أستطيع إخراجك من هنا
    Ni examen, ni questions auxquelles vous savez que je ne peux pas répondre. Open Subtitles لا امتحان. ولا استجواب ولا أسئلة أنت تعرف بأنني لا أستطيع الاجابة عنها
    On sait tous les deux que tu as caché le pasteur, ce qui signifie que je ne peux pas livrer son âme. Open Subtitles اسمعي، كلانا يعرف بأنكِ تحمين القِس ممَّا يعني بأنني لا أستطيع أخذ روحه
    Vous devez peut-être les tuer, mais j'ai un frère engagé dans ce combat, et rien ne dit que je ne peux pas aider. Open Subtitles حسنا, ربما أنت يجب أنت تقتلهم ولكن أنا لدي كلبٌ في هذا القتال وليس هناك أي شيء يقول بأنني لا أستطيع المساعدة
    Ils disent que je ne peux pas te contrôler. Open Subtitles أعلم ما يقولونه بأنني لا أستطيع التحكم بك
    Ca dit que je ne peux pas sortir un nouveau disque à moins que ce sois un " best of " Open Subtitles يقول بأنني لا أستطيع إنجاز تسجيل جديد إلا إذا كان أفضل
    Dès que vous êtes absolument certain que je ne peux pas vous entendre, poser à l'écart. Open Subtitles حينما تكوني متأكدة بأنني لا أستطيع سماعك إسأليني مباشرةً
    J'aurais dû commencer par vous dire que je ne peux pas personnellement vous aider à concevoir. Open Subtitles علي أن أبدأ أولاً وأقول بأنني لا أستطيع مساعدتكِ شخصياً على الحمل
    Eh bien, c'est la première fois que quelqu'un me dit que je ne peux pas en avoir. Open Subtitles هذه المرة الأولى الذي يخبرني شخص ما بأنني لا أستطيع
    Tu sais que je ne peux pas aider ces enfants. Open Subtitles تعرفين بأنني لا أستطيع مساعدة أولئك الصغار
    Tu sais que je ne peux pas leur parler de toi. Tu connais le problème. Open Subtitles تعرفين بأنني لا أستطيع إخبارهم عنك تفهمين المأزق الذي نغوص فيه
    Et toi qui as dit une fois que je ne pouvais pas marcher et parler en même temps. Open Subtitles ولقد أخبرتيني لمرة بأنني لا أستطيع أن أمشي وأتحدث في نفس الوقت
    Je lui en suis reconnaissant parce que ça veut dire que je n'ai plus besoin de m'en cacher. Open Subtitles وتعلمين ماذا؟ أنا ممتن لأنه هذا يعني بأنني لا أستطيع أن أختبأ منها بعد الآن
    Je dis que je peux pas être avec quelqu'un qui ne me fait pas confiance. Open Subtitles أنا أقول بأنني لا أستطيع مرافقة شخص لا يثق بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus