"بأنها طرف" - Traduction Arabe en Français

    • qu'elle était partie
        
    • qu'il était partie
        
    • qu'elle est partie
        
    • qu'il est partie
        
    Cuba a indiqué qu'elle était partie à 14 instruments universels de lutte contre le terrorisme. UN 12 - وأفادت كوبا بأنها طرف في 14 صكاً عالمياً لمكافحة الإرهاب.
    La Slovénie a indiqué qu'elle était partie à 14 instruments universels de lutte contre le terrorisme et à tous les instruments régionaux ayant trait à la question. UN 52 - وأفادت سلوفينيا بأنها طرف في 14 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب وفي جميع صكوك مكافحة الإرهاب الإقليمية ذات الصلة.
    La Suisse a indiqué qu'elle était partie à 16 instruments universels de lutte contre le terrorisme. UN 61 - وأفادت سويسرا بأنها طرف في 16 صكا من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Un État partie a indiqué qu'il était partie à un instrument régional sur la coopération judiciaire qui contenait des dispositions en la matière. UN وأفادت دولة طرف واحدة بأنها طرف في صكٍ إقليمي للتعاون القضائي يشتمل على أحكام في هذا الصدد.
    Un État a indiqué qu'il était partie à un instrument régional sur la coopération judiciaire qui contenait des dispositions en la matière. UN وأفادت دولة طرف واحدة بأنها طرف في صكٍ إقليمي للتعاون القضائي يشتمل على أحكام في هذا الصدد.
    Elle a également indiqué qu'elle est partie à 10 instruments régionaux de lutte contre le terrorisme, conclus sous les auspices du Conseil de l'Europe. UN وأفادت هنغاريا أيضاً بأنها طرف في 10 صكوك إقليمية لمكافحة الإرهاب أُبرمت برعاية مجلس أوروبا.
    El Salvador a fait savoir qu'il est partie à 13 instruments universels et 2 instruments régionaux de lutte contre le terrorisme. UN 29 - وأفادت السلفادور بأنها طرف في 13 صكاً عالمياً وصكَّين إقليميين لمكافحة الإرهاب.
    La République arabe syrienne a indiqué qu'elle était partie à 10 instruments universels de lutte contre le terrorisme ainsi qu'à plusieurs instruments régionaux et bilatéraux et continuait d'envisager d'adhérer à d'autres instruments. UN 73 - أفادت الجمهورية العربية السورية بأنها طرف في 10 اتفاقيات من الاتفاقيات الدولية الخاصة بمكافحة الإرهاب.
    La Lituanie a signalé qu'elle était partie à 13 instruments universels de lutte contre le terrorisme et à la Convention européenne pour la répression du terrorisme. UN 14 -وأفادت ليتوانيا بأنها طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب، وفي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    La République de Corée a indiqué qu'elle était partie à 12 conventions et protocoles antiterroristes et qu'elle avait signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN 1 - أفادت جمهورية كوريا بأنها طرف في 12 من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وأنها قد وقعت الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Andorre a indiqué qu'elle était partie à 12 instruments universels contre le terrorisme et qu'elle avait fourni les informations demandées aux comités compétents créés par le Conseil de sécurité. UN 4 - أفادت أندورا بأنها طرف في 12 من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب، وبأنها قدمت المعلومات المطلوبة إلى اللجان ذات الصلة التي أنشأها مجلس الأمن.
    L'Argentine a indiqué qu'elle était partie à 13 instruments universels de lutte contre le terrorisme et qu'elle avait également ratifié la Convention interaméricaine contre le terrorisme. UN 5 - أفادت الأرجنتين بأنها طرف في 13 صكاً عالمياً لمكافحة الإرهاب. وقد صدَّقت أيضاً على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    La Grèce a indiqué qu'elle était partie à 13 instruments universels de lutte contre le terrorisme et qu'elle avait très récemment ratifié l'amendement à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. UN 18 - وأفادت اليونان بأنها طرف في 13 صكاً عالمياً لمكافحة الإرهاب، وأنها صدّقت مؤخراً على التعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Le Koweït a indiqué qu'il était partie à 11 instruments universels de lutte contre le terrorisme. UN 36 - وأفادت الكويت بأنها طرف في 11 صكا عالميا من صكوك مكافحة الإرهاب.
    Le Burundi a signalé qu'il était partie à cinq instruments universels et à deux instruments régionaux de lutte contre le terrorisme. UN 7 -وأفادت بوروندي بأنها طرف في خمسة صكوك عالمية وصكين إقليميين لمكافحة الإرهاب.
    Le Koweït a signalé qu'il était partie à neuf instruments internationaux et quatre instruments régionaux de lutte contre le terrorisme. UN 10 -وأفادت الكويت بأنها طرف في تسعة صكوك دولية وأربعة صكوك إقليمية لمكافحة الإرهاب.
    Bahreïn a fait savoir qu'il était partie à 11 instruments universels et 2 instruments régionaux de lutte contre le terrorisme. UN 13 - وأفادت البحرين بأنها طرف في 11 صكا عالميا وصكين إقليميين لمكافحة الإرهاب.
    Le Qatar a signalé qu'il était partie à 12 instruments universels de lutte contre le terrorisme. UN 72 - أفادت دولة قطر بأنها طرف في 12 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.
    253. Au sujet du Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, Monaco a rappelé qu'il était partie à la Convention depuis 2005 et qu'il avait manifesté sa ferme volonté de défendre les idéaux et les valeurs qui y étaient énoncés. UN 253- وفيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ذكّرت موناكو بأنها طرف في الاتفاقية منذ عام 2005 وأنها أظهرت التزامها بمُثُل الاتفاقية وقيمها.
    L'Estonie a signalé qu'elle est partie à 12 instruments universels de lutte contre le terrorisme. UN 33 - وأفادت إستونيا بأنها طرف في 12 صكاً عالمياً لمكافحة الإرهاب.
    Chypre a indiqué qu'elle est partie à 15 instruments universels de lutte contre le terrorisme et à quatre instruments régionaux. UN 13 - وأفادت قبرص بأنها طرف في 15 صكاً عالمياً لمكافحة الإرهاب، وفي أربعة صكوك إقليمية.
    L'Autriche a indiqué qu'elle est partie à 16 instruments universels relatifs à la lutte contre le terrorisme. Elle a intégralement appliqué tous ces instruments et toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN 5 - أفادت النمسا بأنها طرف في 16 صكاً عالمياً لمكافحة الإرهاب، وبأنها نفذت جميع هذه الصكوك وجميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Oman a fait savoir (par l'entremise du Conseil de coopération des États arabes du Golfe) qu'il est partie à 11 instruments universels de lutte contre le terrorisme. UN 30 - وأفادت عمان (عن طريق مجلس التعاون لدول الخليج العربية) بأنها طرف في 11 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus