On a proposé d'expliciter le paragraphe 1 en remplaçant les mots < < définie dans son ensemble comme illicite > > par < < susceptible d'être considérée dans son ensemble comme illicite > > . | UN | 35 - قدم اقتراح بضرورة إيضاح الفقرة 1 عن طريق الاستعاضة عن عبارة " محددة بصفة جماعية بأنها غير مشروعة بعبارة " يمكن اعتبارها بصفة جماعية أنها غير مشروعة " . |
Ils notent en particulier que, selon le paragraphe 1 de l'article 15, la violation d'une obligation internationale se produit dans le contexte d'une < < série d'actions ou d'omissions définie comme illicite dans son ensemble > > lorsque une action ou une omission, conjuguée aux autres actions ou omissions, suffit à constituer le fait illicite. | UN | وتلاحظ الولايات المتحدة بصفة خاصة أن المادة 15 (1) تعرف الخرق لالتزام دولي بأنه يقع في إطار " سلسلة أعمال أو امتناع عن أعمال محددة بصفة جماعية بأنها غير مشروعة " فقط عندما يكون العمل أو الامتناع عن العمل، إذا أُخذ مع الأعمال أو الامتناعات الأخرى، كافيا لتشكيل الفعل غير المشروع. |
Le paragraphe 1 du projet d'article 15 exprimerait plus clairement l'intention de ses auteurs si l'on remplaçait les mots < < définie dans son ensemble comme illicite > > par < < pouvant dans son ensemble être considérée comme illicite > > . | UN | 38 - وقال إن الفقرة 1 من مشروع المادة 15 يمكن أن تصبح أكثر وضوحا بالتعبير عن نية واضعيها إذا استعيض عن عبارة " محددة بصفة جماعية بأنها غير مشروعة " بعبارة " يمكن اعتبارها في مجموعها غير مشروعة " . |
Un juge d'instruction les a tous remis en liberté et a qualifié les arrestations d'illégales au motif que le tribunal n'avait pas délivré de mandat d'amener. | UN | وقد أطلق أحد قضاة التحقيق سراح هؤلاء المعتقلين، واصفاً عمليات اعتقالهم بأنها غير مشروعة نظراً لعدم استنادها إلى أوامر رسمية من المحكمة. |
Dans sa résolution, l'Assemblée générale faisait référence au projet d'Har Homa en employant l'expression " nouvelles activités de peuplement dans la zone de Djebel Abou Ghounaym, à Jérusalem-Est " , et qualifiait ces activités d'illégales. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 mars) | UN | وأشار القرار إلى مشروع حار حوما بعبارة " أنشطة استيطانية جديدة في منطقة جبل أبو غنيم بالقدس الشرقية " واصفا هذه اﻷنشطة بأنها غير مشروعة. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٤ آذار/ مارس( |