Puis-je rappeler aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale a décidé que : | UN | هل لي أن أذكﱢر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية على أن: |
Je rappelle aux représentants qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale a décidé que | UN | واسمحوا لي أن أذكر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية على أن |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | هل لي أن أذكﱢر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية على أن: |
Je rappelle aux représentants qu'aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée a convenu que | UN | واسمحوا لــــي أن أذكر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ مــــن المقــــرر ٣٤/٤٠١ وافقـــت الجمعيــة العامــة على أن: |
Je rappelle aux représentants qu'aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale a décidé que | UN | وأود أن أذكر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية العامة على أن: |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ قررت الجمعية العامة أن |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية على أن |
Je rappelle aux représentants qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | واسمحوا لي بأن أذكر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية العامة على أن: |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale a convenu que | UN | هـل لي أن أذكﱢـر الوفود بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية العامة على أن |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 وافقت الجمعية العامة على أن |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | أرجو أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، قررت الجمعية العامة أن: |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | أود أن أذكّر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، اتفقت الجمعية العامة على أن |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que : | UN | وأود أن أذكّر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، اتفقت الجمعية العامة على أن: |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que : | UN | وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أن: |
10.5 Le Comité rappelle sa jurisprudence (voir notamment plus haut, sect. F, par. 10.5), à savoir qu'en vertu du paragraphe 3 d) de l'article 14, la Cour devrait veiller à ce que la conduite de la défense par l'avocat ne soit pas incompatible avec l'intérêt de la justice. | UN | ١٠-٥ وتشير اللجنة الى قراراتها السابقة )انظر، بين أمور أخرى، الفرع واو، الفقرة ١٠-٥ أعلاه(، التي تفيد بأنه بموجب الفقرة ٣ )د( من المادة ١٤ من العهد، يجب على المحكمة أن تكفل أن قيام محام بأعباء قضية ما لا يتعارض مع مصلحة العدالة. |
À cet égard, le Comité renvoie à sa jurisprudencec et réaffirme qu'en vertu du paragraphe 5 de l'article 14, une personne condamnée a le droit d'avoir, dans un délai raisonnable, accès à la minute du jugement, dûment motivé, dans tous les cas d'appel, afin de jouir effectivement du droit de faire examiner par une juridiction supérieure la déclaration de culpabilité et la condamnation, conformément à la loi. | UN | وفي هذا الشأن، تشير اللجنة إلى اجتهادها السابق)ج( وتكرر القول بأنه بموجب الفقرة ٥ من المادة ٤١ يحق للشخص المدان أن يحصل، في مهلة معقولة، على أحكام خطية، مع أسبابها الموجبة، لجميع درجات الاستئناف بغية التمتع بالممارسة الفعلية للحق في إعادة النظر باﻹدانة والعقاب من جانب محكمة أعلى وفقاً للقانون. |
Je rappelle aux membres qu'aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401 l'Assemblée est convenue que | UN | واسمحوا لي بأن أذكر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن: |
Je rappelle aux membres qu'aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | أود أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من مقرر الجمعية العامة 34/401، أقرت الجمعية العامة بأن |
Je rappelle aux membres qu'aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que lorsqu'un même projet de résolution est examiné dans une grande commission et en séance plénière, les délégations, dans toute la mesure possible, doivent n'expliquer leur vote qu'une seule fois, soit en commission, soit en séance plénière, à moins que leur vote en séance plénière ne diffère de leur vote en commission. | UN | أود أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أنه حين يُنظر في مشروع القرار نفسه في المكتب وفي جلسة عامة ينبغي أن تقوم الوفود، قدر الإمكان، بتعليل تصويتها مرة واحدة فحسب. وهذا يعني أن يتم التعليل إما في اللجنة أو في الجلسة العامة ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة. |