Caity, j'ai toujours pensé que tu étais parfaite, au-dedans comme au-dehors. | Open Subtitles | كيتي، إعتقدتُ دائماً بأنّك كُنْتَ مثاليه من الداخل والخارج |
Tu as dit que tu étais important. | Open Subtitles | حَسناً، غاري، قُلتَ بأنّك كُنْتَ مهم. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشْهدَ على ذلك. |
Je suis désolée, je croyais que tu étais triple G. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ثلاثي جي . |
Votre infirmière chef m'a dit que vous étiez en pleine préparation d'une grosse intervention. | Open Subtitles | ممرضة رأسكِ قالتْ بأنّك كُنْتَ فقط إِسْتِعْداد لمجنون بَعْض جراحةِ كبيرةِ. |
Je croyais que vous lui aviez dit que vous étiez comme lui. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك أخبرتَه بأنّك كُنْتَ مثله تماماً. |
Je ne savais pas que t'étais dans la maison. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ في البيتِ. |
Pendant une seconde, j'ai cru que tu étais l'ange de la mort. | Open Subtitles | لثانية، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ملاكَ الموتِ |
J'ai imaginé que tu étais comme lui. | Open Subtitles | أنا فقط إفترضتُ بأنّك كُنْتَ نفس الشَّيْء. |
Je pensais que tu étais si excité d'avoir la maison pour toi. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ متحمّس جداً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ البيتُ إلى نفسك. |
que tu étais un très grand tueur de vampires... | Open Subtitles | بأنّك كُنْتَ طوال الوقت قاتلِ مصاصى الدماء |
Je savais que tu étais le genre de mec que je veux dans mon entourage. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ نوع رجلِ الذي أردتُ في زاويتِي. |
J'avais entendu dire que tu étais plutôt ennuyeux en tant qu'orateur, mais il ne faut pas se fier à la première impression. | Open Subtitles | أنا أَسْمعُ بأنّك كُنْتَ a غبي إلى حدٍّ ما كa متكلّم، لَكنَّك لا تَستطيعُ الإعتِماد على خجلُكَ الأولُ. |
J'avais appris de source fiable que tu étais mort. | Open Subtitles | حصلتُ عليها في سلطة جيدة بأنّك كُنْتَ ميتاً |
Les preuves relevées sur la scène du crime étaient suffisantes pour la convaincre que vous étiez innocent. | Open Subtitles | الدليل في مشهدِ الجريمةَ كَانَ بما فيه الكفاية أَنْ يُقنعَها بأنّك كُنْتَ بريء. |
Je croyais que vous étiez ici pour des recherches pour une dissertation. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ هنا أَنْ أَجري بحث ل ورقة تعبيرِ. |
Il dit que vous étiez si jalouse de Paige, que vous êtes allée la tuer. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّك كُنْتَ لذا غيور مِنْ بَيج، خَرجتَ وقَتلتَها رمياً بالرصاص. |
Ou quand j'ai cru que vous étiez enceinte et que je l'ai répété. | Open Subtitles | أَو عندما إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ حبلى .وأخبرت كُلّ أصدقاؤكَ |
Je ne savais pas que vous étiez sorti du placard, Brad. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ خارج الحجرةِ، براد. |
Je sais que t'étais pas mal vilaine la nuit dernière. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك كُنْتَ شقي جداً ليلة أمس. |
Peaches a dit que tu avais des problèmes de dents. | Open Subtitles | بيشس قالَت بأنّك كُنْتَ سَيكونُ عِنْدَكَ مشاكل بأسنانِكِ. |
J'étais persuadée que tu allais me balancer ça à la figure. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ستَرْمي ذلك في وجهِي. |
Je dirais que vous avez été militaire. Probablement un officier. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ بأنّك كُنْتَ عسكري، من المحتمل ضابط. |
Je savais que vous alliez venir avant que vous le sachiez. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ تَجيءُ أمامك عَمِلتُ. |