Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la soumission de projets de proposition au titre du point 91 est fixée au vendredi 8 novembre, à 18 heures. | UN | وجرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 91 من جدول الأعمال هو الساعة 00/18 من يوم الجمعة، 8 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La Commission est informée que la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 110 est fixée au vendredi 13 octobre à 18 heures. | UN | أحيطت اللجنة علما بأن آخر موعد لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البند 110 هو يوم الجمعة 13 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre des l'alinéas a), b), c), d) et e) est fixée au mardi 17 octobre à 18 heures. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البنود 94 (أ) و (ب) و (ج) و (د) و (هـ) هو يوم الثلاثاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
Je rappelle à la Commission que la date limite pour le dépôt des projets de résolution soumis au titre du point 59 de l'ordre du jour a été fixée à demain midi. | UN | وأذكِّر اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند 59 من جدول الأعمال هو يوم غد الساعة 12 ظهرا. |
Il est rappelé aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre du point 92 est fixée au mardi 14 octobre 2003 à 13 heures. | UN | تم تذكير الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 92 من جدول الأعمال هو يوم الثلاثاء، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/13. |
Il est également rappelé à la Commission que la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre des points 103 et 104 de l'ordre du jour est fixée au jeudi 28 septembre à 18 heures. | UN | وذُكرت اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 103 و 104 هو الخميس، 28 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/18. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la présentation de projets de proposition au titre du point 96 de l'ordre du jour est fixée au mercredi 11 octobre à 18 heures. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البند 96 هو الأربعاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
La Commission est informée que la date limite pour la soumission de projets de proposition au titre de l’alinéa a) du point 100 est reportée au mercredi 3 novembre à 18 heures. | UN | أبلغت اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٠٠ والبند الفرعي )أ( قد مدد الى الساعة ٠٠/١٨ من يوم اﻷربعاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Il est rappelé aux délégations que la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre des alinéas b), c) et e) du point 110 est reportée au mercredi 11 novembre à 18 heures. | UN | وذكرت الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية )ب( و )ج( و )ﻫ( قد تم تمديده إلى يوم اﻷربعاء، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، في الساعة ٠٠/١٨. |
La Présidente rappelle aux délégations que la date limite pour la soumission de projets de proposition au titre des points 103 et 104 est le mercredi 30 octobre à 13 heures. | UN | ذكﱠر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين ١٠٣ و ١٠٤ سيكون اﻷربعاء ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر الساعة ٠٠/١٣. |
Le Président informe la Commission que la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 95 b) a été reportée au 22 novembre. | UN | أحاط الرئيس اللجنة علما بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنـــد ٩٥ )ب( مُدﱢد حتى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر. الجلسة ٢٢ |
La Présidente informe la Commission que la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre des points 103 et 104 de l’ordre du jour est fixée au lundi 4 nomvembre à 18 heures. | UN | أحاط الرئيس اللجنة علما بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطــار البندين ١٠٣ و ١٠٥ سيكون يوم اﻹثنين ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٨. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour la soumission des projets de résolution au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation est fixée au jeudi 6 octobre, à 16 heures. | UN | وذكّر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار بنود إنهاء الاستعمار هو يوم الخميس، 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/16. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre du point 101 est fixée au jeudi 21 octobre à 13 heures. | UN | وجرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 101 من جدول الأعمال هو يوم الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر، في الساعة 00/13. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mercredi 8 octobre à 18 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 18:00 من يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر. |
Il est rappelé aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution et projets de décision au titre de tous les points de l'ordre du jour est demain 16 octobre à midi. | UN | ونود تذكير الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات والمقررات في إطار جميع بنود جدول الأعمال هو الغد، 16 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 12:00 ظهرا. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 6 octobre à 18 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18، يوم الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 106 et 107 de l'ordre du jour est fixée au lundi 10 octobre à 18 heures. | UN | ذكّرت اللجنة الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 106 و 107 هو يوم الاثنين، 10 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 64 et 65 de l'ordre du jour est fixée au jeudi 13 octobre à 18 heures. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 64 و 65 من جدول الأعمال هو الخميس، 13 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18. |
La Commission est informée que la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre du point 111 de l'ordre du jour est fixée au mardi 17 octobre à 18 heures. | UN | أُبلغت اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البند 111 هو يوم الثلاثاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
Dans une nouvelle note datée du 6 décembre 1996, le Secrétaire général a rappelé aux gouvernements que la date limite pour la présentation des candidatures était fixée au 5 février 1997. | UN | وفي مذكرة أخرى مؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، ذكﱠر اﻷمين العام الحكومات بأن آخر موعد لتقديم المرشحين هو ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
La Présidente rappelle aux délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolution au titre du point 105 est fixée au lundi 4 novembre à 18 heures. | UN | ذكﱠر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند ١٠٥ سيكون يوم الاثنين ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٨. |