Messieurs dames , je vous présente , ma femme. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، هل تسمحون لي بأن أقدم لكم زوجتي؟ |
Désolé, je suis impardonnable. Je me présente: | Open Subtitles | آسفة , كم أن هذه فظاظة منِّي اسمحي لي بأن أقدم لكِ نفسي |
Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes du Centre. | UN | وأتشرف، بالاضافة الى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour la période considérée. | UN | وأتشرف، باﻹضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité et l'opinion des commissaires sur les comptes susmentionnés. | UN | وإضافة إلى ذلك، أتشرف بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه، الذي يتضمن رأي مراجعي الحسابات. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité relatif à ces comptes. Le Vérificateur général des comptes | UN | وأتشرف بالإضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Et je m'engage à vous offrir une défense plus qu'agressive. | Open Subtitles | وأنا سأبقى ملتزمة بأن أقدم لكَ التمثيل الأكثر عدوانية |
Au nom du Comité plénier, j'ai maintenant l'honneur de présenter à la Conférence, pour approbation et adoption, le projet de texte final qui porte la cote TD/L.359. | UN | وأتشرف اﻵن، نيابة عن اللجنة الجامعة، بأن أقدم إليكم مشروع النص النهائي في الوثيقة TD/L.359 كي يقره المؤتمر ويعتمده. |
Dans un souci de transparence et afin de tenir informées toutes les délégations, j'ai décidé de faire rapport à la Conférence, au début de la présente session, sur tout fait nouveau résultant de ces consultations intersessions. | UN | ومن أجل المحافظة على الوضوح وتدفق المعلومات الى جميع الوفود، تعهدت بأن أقدم الى المؤتمر في بداية هذه الدورة تقريرا عن أية تطورات تكون قد نجمت من المشاورات التي تجرى بين الدورتين. |
Je vous présente M. Roger Stone. | Open Subtitles | والآن اسمحوا لي بأن أقدم لكم السيد "روجر ستون". |
Alex, je vous présente Chico. | Open Subtitles | ألكس , هل تسمح لي بأن أقدم لك تشيكو ؟ |
Je vous présente le capitaine Hastings, mon associé. | Open Subtitles | ياللهول! اسمح لي بأن أقدم لك الكابتن "هستنغز" شريكي و السيد "وايفرلي" زبون |
Cher Duc, je vous présente Mlle Satine. | Open Subtitles | -عزيزي الدوق إسمح لي بأن أقدم الآنسة ساتين |
Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité sur ces comptes. | UN | وأتشرف بالإضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour la période considérée. | UN | وأتشرف بالإضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes du Centre. | UN | وأتشرف، بالإضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes du Centre. | UN | وأتشرف، بالإضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour la période considérée. | UN | وأتشرف بالإضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur lesdits comptes. Le Vérificateur général | UN | وأتشرف بأن أقدم إليكم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur lesdits comptes. Le Contrôleur et Vérificateur général | UN | وأتشرف بأن أقدم إليكم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur lesdits comptes. | UN | وأتشرف بأن أقدم إليكم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
J'ai pensé vous offrir mon aide. | Open Subtitles | فكّرت بأن أقدم يدّ العون بأيّة طريقة كانت. |
J'ai l'honneur de présenter mon neuvième rapport semestriel sur l'application de la résolution 1559 (2004). | UN | 1 - أتشرف بأن أقدم طيه التقرير نصف السنوي التاسع عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004). |