"بأن تحيط علما بالوثائق" - Traduction Arabe en Français

    • prendre note des documents
        
    • prendre acte des documents
        
    La Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/55/12 et Add.1, A/55/471 et A/55/472. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/55/12 و Add.1، و A/55/471، و A/55/472.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/57/268, A/57/308 et A/57/400. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/57/268 و A/57/308 و A/57/400.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents au titre du point 100. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المقدمة في إطار البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال.
    La Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/50/468, A/50/493 et A/50/476. UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التالية A/50/468، و A/50/493، و A/50/476.
    37. À la 37e séance, le 2 décembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte des documents dont elle avait été saisie au titre du point considéré de l'ordre du jour (voir par. 39). UN ٣٧ - في الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المعروضة عليها في إطار البند )انظر الفقرة ٣٩(.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/58/168, A/58/417 et A/58/540. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/58/168 وA/58/417 وA/58/540.
    60. À la 67e séance, le 14 décembre, sur la proposition de son président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents examinés au titre du point 100 c) de l'ordre du jour (voir par. 62). UN ٠٦ - في الجلسة ٦٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على اقتراح الرئيس المؤقت، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التي نظر فيها في إطار البند ١٠٠ )ج( )انظر الفقرة ٦٢(.
    La Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/55/214 et Add.1, A/55/275 et Add.1, A/55/283 et A/55/302. UN قـــررت اللجــــنة توصية الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/55/214 و Add.1 و A/55/275 و Add.1، و A/55/283، و A/55/302.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/58/218, A/58/334, A/58/338, A/58/379, A/58/421 et A/58/448. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/58/218 و A/58/334 و A/58/338 و A/58/379 وA/58/421 و A/58/448.
    La Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/C.3/57/154 et A/C.3/57/158 et A/C.3/57/158/Add.1 et A/C.3/57/158/Add.2. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/C.3/57/154 و A/C.3/57/158 و A/C.3/57/158/Add.1 و A/C.3/57/158/Add.2.
    À sa 55e séance, le 26 novembre, sur proposition de la Présidente, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents ci-après, présentés au titre du point 66 a) de l'ordre du jour : UN 25 - في الجلسة 55 المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من رئيسها، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التالية المقدمة في إطار البند الفرعي 66 (أ):
    À sa 54e séance, le 25 novembre, sur proposition de la Présidente, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents suivants (voir par. 42) : UN 40 - في الجلسة 54 المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصى الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التالية (انظر الفقرة 42):
    À sa 57e séance, le 26 novembre, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents suivants (voir par. 44, projet de décision II). UN 42 - وفي الجلسة 57 المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح رئيسها، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التالية (انظر الفقرة 44، مشروع المقرر الثاني).
    À sa 60e séance, le 28 novembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents suivants (voir par. 24) : UN 22- وفي الجلسة 60 التي عقدتها في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التالية (انظر الفقرة 24) :
    À sa 62e séance, le 1er décembre, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents ci-après (voir par. 58) : UN 55 - في الجلسة 62 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر قررت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التالية (انظر الفقرة 58).
    À ses 60e, 61e et 62e séances, le 28 novembre et le 1er décembre 2003, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents examinés au titre de la question des droits de l'homme (voir par. 5). UN 4 - قررت اللجنة في جلساتها 60 و 61 و 62 المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2003، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المتعلقة بمسألة حقوق الإنسان (انظر الفقرة 5).
    À sa 44e séance, le 11 décembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents relatifs à ce sous-point au sujet desquels aucune proposition n'avait été déposée (voir par. 8). UN 6 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق الواردة في إطار البند الفرعي، التي لم تقدم بشأنها مقترحات(انظر الفقرة 8).
    À sa 44e séance, le 11 décembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents relatifs au point 84 c)à la question subsidiaire au sujet desquels aucune proposition n'avait été déposée (voir par. 17). UN 15 - في الجلسة 44، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي الذي لم تقدم بشأنه مقترحات (انظر الفقرة 17).
    À la 44e séance, le 4 décembre, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents relatifs à cette question (voir par. 20, projet de décision II). UN 18 - في الجلسة 44، المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المتصلة بالبند (انظر الفقرة 20، مشروع المقرر الثاني).
    21. À la 37e séance, le 2 décembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte des documents dont elle était saisie au titre de cette question (voir par. 25, projet de décision I). UN ١٢ - قررت اللجنة، في جلستها السابعة والثلاثين، المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، بناء على توصية الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المعروضة عليها في إطار البند )انظر الفقرة ٥٢، من مشروع المقرر اﻷول(.
    À sa 54e séance, le 27 novembre, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte des documents examinés au titre de la question de la promotion et de la protection des droits de l'enfant (voir par. 32). UN 30 - في الجلسة 54، المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التي نُظر فيها فيما يتصل بمسألة تعزيز حقوق الطفل وحمايتها) (انظر الفقرة 32).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus