Nous sommes convaincus que votre expérience et vos compétences contribueront considérablement au succès des travaux de l'Assemblée générale. | UN | ونحن على ثقة بأن خبرتكم ومعرفتكم سوف تعجلان بسير عمل الجمعية العامة بأقصى درجة من الفعالية. |
Nous sommes convaincus que votre expérience diplomatique contribuera à une session fructueuse et efficace. | UN | ونحن مقتنعون بأن خبرتكم الدبلوماسية سوف تيسر عقد دورة مفيدة وناجحة. |
Nous sommes persuadés que votre expérience et votre habileté diplomatiques conduiront à la conclusion des travaux de la session avec des résultats positifs. | UN | إننا واثقون بأن خبرتكم ومهارتكم الدبلوماسية ستؤديان إلى التوصل إلى نتيجة إيجابية للغاية ﻷعمال هذه الدورة. |
Je suis tout à fait convaincu que vos compétences diplomatiques et votre connaissance approfondie des affaires internationales garantiront le succès de cette session. | UN | وكلي ثقة بأن خبرتكم الدبلوماسية ودرايتكم الواسعة بالشؤون الدولية هي خير ضامن لحسن سير أعمال الدورة ونحاجها. |
Nous sommes confiants que votre vaste expérience et vos grandes qualités seront le meilleur garant de la réussite des travaux de cette session. | UN | وإننا واثقون بأن خبرتكم الواسعة وخصالكم الحميدة خير ضامن لنجاح أعمال هذه الدورة. |
Ma délégation est certaine que votre riche expérience nous sera d'une grande utilité alors que nous nous saisissons des questions du désarmement, de la paix et de la sécurité internationales. | UN | إن وفد بلدي على ثقة، سيدي، بأن خبرتكم الواسعة ستخدمنا خدمة جيدة ونحن نعالج مسائل نزع السلاح والسلم والأمن الدوليين. |
Nous croyons que votre longue expérience et votre dynamisme avéré nous permettront de progresser. | UN | ونحن على اقتناع بأن خبرتكم الواسعة وقيادتكم المثبتة ستمكننا من إحراز تقدم في عمل المؤتمر. |
Nous sommes pleinement convaincus que votre grande expérience de la diplomatie contribuera à la réalisation de progrès dans nos travaux. | UN | إننا لعلى ثقة كاملة بأن خبرتكم الدبلوماسية الواسعة سوف تسهم بشكل إيجابي بدفع أعمالنا إلى الأمام. |
Je suis convaincu que votre expérience dans ce domaine contribuera au succès des débats de la Commission. | UN | وإنني على ثقة بأن خبرتكم في هذا المجال ستساهم في تعزيز مداولات هذه اللجنة. |
Nous sommes pleinement convaincus que votre expérience et vos connaissances seront un gage de réussite pour nos travaux. | UN | وأننا على ثقة تامة بأن خبرتكم ودرايتكم ستسهمان في إنجاح اجتماعات اللجنة هذا العام. |
Nous sommes convaincus que votre expérience et votre compétence diplomatique seront, si Dieu le permet, nos meilleurs atouts dans nos efforts pour parvenir au succès espéré. | UN | ونحن على ثقة بأن خبرتكم ومقدرتكم الدبلوماسية ستكون خير عون لنا بإذن الله للوصول إلى النجاح المأمول. |
Je souhaiterais ajouter que nous sommes convaincus que votre expérience diplomatique et politique reconnue permettra d'obtenir des résultats fructueux. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن اقتناعنا بأن خبرتكم الدبلوماسية والسياسية المشهود لها ستفضي إلى نتائج خلاقة. |
Nous sommes convaincus que votre expérience diplomatique aidera la Commission à faire que cette session soit fructueuse et couronnée de succès. | UN | ونحن مقتنعون بأن خبرتكم الدبلوماسية ستساعد الهيئة على جعل هذه الدورة مثمرة وناجحة. |
Nous sommes convaincus que votre expérience diplomatique nous permettra d'atteindre les objectifs recherchés. | UN | ونحن مقتنعون بأن خبرتكم الدبلوماسية سوف تمكنكم من تحقيق الأهداف المقترحة. |
Nous sommes persuadés que votre expérience diplomatique contribuera à ce que la présente session de la Commission soit fructueuse et couronnée de succès. | UN | ونحن مقتنعون بأن خبرتكم الدبلوماسية ستساعد على جعل دورة الهيئة هذه مثمرة وناجحة. |
Je suis persuadé que votre expérience et vos qualités de diplomate aideront la présente Assemblée générale à s'acquitter de ses tâches importantes. | UN | وإنني لعلى اقتناع بأن خبرتكم ومهارتكم الدبلوماسية سوف تساعد الجمعية العامة على الوفاء بمهامها ذات الشأن. |
Toutefois, nous sommes certains que votre expérience et vos talents diplomatiques bien connus nous conduiront vers des voies nouvelles dans la recherche de solutions satisfaisantes. | UN | إلا أننا نثق بأن خبرتكم ومهاراتكم الدبلوماسية المعروفة جيدا ستقودنا في دروب جديدة سعيا وراء الحلول المرضية. |
Je suis convaincue que votre expérience et votre autorité assureront le succès de cette session. | UN | وإنني أؤمن بأن خبرتكم وقيادتكم ستكفلان نجاح هذه الدورة. |
Je suis convaincu que votre expérience, votre talent et votre énergie augurent bien du succès des travaux de notre session. | UN | وأثق بأن خبرتكم ومواهبكم وطاقتكم ستكفل النجاح لنتائج أعمال دورتنا. |
Nous sommes convaincus que vos vastes connaissances des affaires internationales vous aideront à accomplir votre tâche et vous permettront de mener à bien les délibérations de cette session. | UN | وإنني على ثقة بأن خبرتكم الواسعة بالقضايا الدولية ستسهل مهمتكم، وتؤدي الى إنجاح أعمال هذه الدورة. |
Nous sommes certains que votre vaste expérience diplomatique vous permettra, Monsieur le Président, de mener nos travaux vers une issue fructueuse. | UN | ونعتقد بأن خبرتكم الدبلوماسية، سيدي الرئيس، ستفيدكم وأنتم تقودون جلساتنا المختلفة إلى خاتمة ناجحة. |
J'ai la conviction que votre riche expérience, votre connaissance approfondie des questions à l'ordre du jour et votre disponibilité sont le meilleur gage du succès de nos travaux. | UN | وأنا على اقتناع بأن خبرتكم الواسعة، وتفهمكم العميق للمسائل المدرجة على جدول أعمالنا، وتفتحكم هي أفضل ضمانات لنجاح عملنا. |
Nous sommes convaincus que votre longue expérience et votre parfaite connaissance des questions que nous aurons à examiner sont un gage de l'aboutissement heureux de nos délibérations. | UN | ونحن مقتنعــون بأن خبرتكم الطويلة وإلمامكم الكامل بالمسائل قيــد المناقشة، تمثل ضمانات لتحقيق النتائج الناجحة لمداولاتنــا. |
Nul doute que votre grande expérience nous permettra de mener nos travaux au succès. | UN | ونحن على يقين بأن خبرتكم الواسعة ستمكننا من تحقيق النجاح في عملنا خلال هذه الدورة. |