Je recommande en outre au Conseil de sécurité d'approuver les propositions relatives à cette réduction, formulées plus haut, aux paragraphes 11 à 14. | UN | وأوصي أيضا بأن يوافق مجلس الأمن على المقترحات الواردة في الفقرات من 11 إلى 14 أعلاه فيما يتعلق بهذا الإنهاء. |
29. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le quatrième programme de la Guinée-Bissau. | UN | ٥٣ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الرابع لغينيا - بيساو. |
Il a également recommandé au Conseil d'approuver le troisième programme de pays de Vanuatu et le premier programme pluri-insulaire pour le Pacifique. | UN | وأوصت ايضا بأن يوافق المجلس على البرنامج القطري الثالث لفانواتو وعلى البرنامج اﻷول للجزر المتعددة في المحيط الهادئ. |
Il a également recommandé au Conseil d'approuver le troisième programme de pays de Vanuatu et le premier programme pluri-insulaire pour le Pacifique. | UN | وأوصت ايضا بأن يوافق المجلس على البرنامج القطري الثالث لفانواتو وعلى البرنامج اﻷول للجزر المتعددة في المحيط الهادئ. |
Autoriser l'Administrateur à approuver l'octroi au Togo d'une aide cas par cas dans les limites du chiffre indicatif de planification qui lui est alloué. | UN | يأذن لمدير البرنامج بأن يوافق على تقديم المساعدة الى توغو على أساس كل حالة على حدة في إطار الحدود المالية لرقم تخطيطه الارشادي المقرر. |
Je recommande au Conseil de sécurité d'approuver la proposition susmentionnée. | UN | وأوصي مجلس الأمن بأن يوافق على سير العمل المحدد أعلاه. |
Je recommande au Conseil de l'approuver. | UN | وأنا أُوصِي بأن يوافق المجلس على هذا المفهوم المنقح للعمليات. |
Je recommande au Conseil de répondre favorablement à cette demande et d'approuver le rôle proposé pour la MONUC. | UN | وأُوصي بأن يوافق المجلس على هذه الطلبات بإقراره للمشاركة المقترح أن تقوم بها البعثة. |
Le Directeur général recommande au Conseil d'administration d'approuver le projet de recommandation figurant au paragraphe 21 du présent rapport. | UN | ويوصي المدير التنفيذي بأن يوافق المجلس التنفيــذي على مشروع التوصية الــوارد في الفقــرة ٢١. |
1. La Commission de la condition de la femme recommande au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution ci-après à l'Assemblée générale pour adoption : | UN | توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوافق على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة: |
Je recommande également au Conseil d'approuver les recommandations figurant aux paragraphes 58 à 66 du présent rapport. | UN | وأوصي أيضا بأن يوافق المجلس على التوصيات الواردة في الفقرات من 58 إلى 66 من هذا التقرير. |
8. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le cinquième programme du Bénin. | UN | ٨ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لبنن. |
18. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le cinquième programme de la Côte d'Ivoire. | UN | ٨١ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لكوت ديفوار. |
22. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le cinquième programme du Gabon. | UN | ٨٢ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لغابون. |
38. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le cinquième programme de Maurice. | UN | ٨٣ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الرابع لموريشيوس. |
45. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le quatrième programme du Mozambique. | UN | ٥٤ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الرابع لموزامبيق. |
50. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le premier programme de la Namibie. | UN | ٠٥ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري اﻷول لناميبيا. |
65. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver la deuxième prolongation du deuxième programme de l'Angola. | UN | ٥٦ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على التمديد الثاني للبرنامج القطري الثاني ﻷنغولا. |
69. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver la deuxième prolongation du troisième programme du Congo. | UN | ٩٦ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على التمديد الثاني للبرنامج القطري الثالث للكونغو. |
72. Le Comité a recommandé au Conseil d'approuver la deuxième prolongation du cinquième programme du Kenya. | UN | ٢٧ - وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التمديد الثاني للبرنامج القطري الخامس لكينيا. |
Ce sont des lettres des otages le priant d'accéder à nos demandes et de nous laisser quitter le pays. | Open Subtitles | أخبره بأن يوافق على مطالبنا لمصلحة "النّمسا". |